Может я не внимательно читал, но по моему в книге откровения было написано что те 1444000 - это евреи, по 12 тысяч из каждого колена еврейского народа.
Цитата:
Сначала об Израиле, о святости которого говорить не приходится вообще
Противоречит Писанию:
Втор.14:2 ибо
ты народ святой у Г-спода Б-га твоего, и тебя избрал Г-сподь, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле.
Так что остальные Ваши слова можно считать недействительными и не проходящими проверки Писанием, как Вы и просили "
Если я говорю худо - ПОКАЖИ Писанием, ЧТО ХУДО".
Цитата:
ради обетования Аврааму произвести Христа от него
Не было такого. Обетование Аврааму было в том, что его потомство расплодится и наследует определенный участок земли.
Цитата:
Бог сохранял завет с потомками его ДО ПЕРВОГО ПРИШЕСТВИЯ ХРИСТА
Ну что ж то такое творится то? с потомкаМИ? запомните это слово, пожалуйста.
Во вторых, точно там же, в заключении завета в Аврагамом ивритским по белому написано "И ЗАКЛЮЧУ Я СОЮЗ МОЙ С НИМ - СОЮЗ ВЕЧНЫЙ". Неужели "вечный" может значить "до какого то времени"?
Еще раз Ваши слова не прошли проверки Писанием!
Проверяем Ваши ссылки на Павла(Гал.3:16, Римл. 10:4):
Первая почему то говорит что "не потомкам а потомству, как об одном, а значит про Исуса. Проверяем так ли это:
Быт.26:3,4 странствуй по сей земле, и Я буду с тобою и благословлю тебя, ибо тебе и
потомству(#02233) твоему
дам все земли сии и исполню клятву, которою Я клялся Аврааму, отцу твоему;
4
умножу потомство(#02233) твое, как звезды небесные, и
дам потомству(#02233) твоему все земли сии; благословятся в потомстве (#02233) твоем все народы земные,
Отсюда несколько выводов: синодальный перевод по своей прихоти изменило слово зера в одном стихе на "семя" а в других оставило "потомство", чтобы скрыть факт что весь стих говорит о еврейском народе, а не как они утверждают об Исусе. Ваши слова снова не подтверждаются текстом, который я проверял "разбирая Писания, точно ли это так".
Вторая цитата в синодальном: "потому что конец закона - Христос, к праведности всякого верующего."
Отсюда вопросы - что значит "потому что"? Потому что ЧТО? Смотрим на стих выше - "не покорились праведности Б-жьей". Я не понял тогда, праведность Б-жья в том, что безЗАКОНие вдруг настало? Вы ведь так любите искать самые истинные значения слов, ну ка гляньте в 1Тим "
Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры". О чудо, тут "τέλος" перевели как "цель", а там как "конец". Во какие чудеса творятся.
А если и в искомой цитате "τέλος γὰρ νόμου хριστὸς εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι" перевести ПРАВИЛЬНО? Получится "ЦЕЛЬ (
τέλος) же закона - Мессия, для оправдания(
δικαιοσύνην-2Кор.3:9) каждого кто верует".
И это совершенно не противоречит Писанию и иудаизму, а ведь Павел вроде хвалился что он иудей.
А вот Вашим выводам - противоречит еще как.
Снова проверкой Писанием Вы не прошли!
Кстати, если вернуться к названию темы БЕЗзаконник в действии: разве это не Вы попытались сказать что Закон Всевышнего упразднен?
ЗЫЖ Кстати, на мой ответ Писанием Вам на Вашу статью, что я Вам писал в личку, Вы так и не нашли время ответить?