Belcantante писал(а):
Цитата:
Русскому языку свойственны такие языковые конструкции. Например: Иисус Христос (а не Христос Иисус), Никола Угодник, Юстин Мученик, Симеон Праведник и т.п. Таким образом достигается благоговейное и восторженное отношение к называемому объекту.
Почему в таком случае мы говорим "Господь Иисус", а не "Иисус Господь"? Почему мы говорим "президент Путин" а не "Путин президент"?
Belcantante, вы вырываете фразу из контекста и спрашиваете. А дело в том, что в одном случае употребимо "президент Путин", а в другом
"Путин президент". Звучания слов "Господь" и "президент" настолько различны, что сравнивать их я бы не стал. В какой-то фразе можно переставлять слова местами, а в какой-то дурновкусие. Тут все вас в том и убеждают, что родной свой язык не каждый чувствует, а с неродным языком ещё сложнее. Есть такая тётка смешная откуда-то из Узбекистана, кажется, фамилию её я не запомнил, она рассказывает по-русски свою историю жизни - это очень смешно, что она делает с русским языком, она своеобразно его чувствует, чем и завоевала свою читательскую аудиторию, но она далека от языка, очень далека.