Kudasov писал(а):
Так что миритесь братья, вы оба правы.
Резюмирую свои позиции ясно:
Все, о чем я хотел сказать в этой теме, должно быть очевидно тем, кто прочитал мои посты.
1. Попытка построить богословие на мнимой разнице между словами "образ" (евр.
tzlm) и "подобие" (евр.
dmuth) из Бытие 1:26,27 - чистейшей воды спекуляция.
2. Эту спекуляцию затеял троллинговый (мой личный диагноз) участник форума
Брат, на что я обратил внимание достаточно ясно. Начал даже не я, а
Иоанн, указавший на употребление слова "подобие" (евр.
dmuth) в Бытие 5:1. Сравните с употреблением "образ" (евр.
tzlm) в Бытие 1:27, с чего, собственно, и начался весь сыр-бор - и то и другое слово ( "образ" (евр.
tzlm) и "подобие" (евр.
dmuth)) в разных текстах относятся к созданию Богом человека, в то время как некоторые тролли-богословы начали писать простыни текстов насчет важности разделять значение между этими словами, мол, образ - телесное, подобие - духовное. Я обозначил такой тип аргументации термином
ex nihilo nihil. Т.е. высасывание из пальца несуществующих сущностей.
3. Участник форума
Умножающий скорбь попытался смягчить аргументацию ссылкой на подстрочник Винокурова, Бытие 5:1, что, мол в этой работе употребляется слово
εἰκόνα (образ). Мне пришлось напомнить вещь, как я думал, очевидную для участников обсуждения, что оригинальным для данного текста является иврит, а не греческий язык Септуагинты, взятый в основу подстрочного перевода А. Винокурова.
4. Участником форума
Братом были высказаны сомнения (в крайне саркастичной форме, при чем без видимых на то оснований) в отношении того, что иврит является оригинальным текстом Торы. К сожалению, необходимость доказывать всем известные вещи сводит данную дискуссию к абсурду, может быть мне завтра придется доказывать, что Новый Завет написан на койне (разговорном греческом) на чье-то глупое утверждение, что на санскрите? Я бы рекомендовал таковым высказывателям изначально поинтересоваться предметом обсуждения, прежде нежели вещать откровенные глупости "на всю Ивановскую" и проявлять свое крайнее невежество, сопровождаемое множеством высокопарных и совершенно огульных словес.
5. Собственно, все в итоге свелось к клоунаде в исполнении одного актера, коему была предложена участником форума
Лаки соответствующая его образу шапка - шута горохового.
Смотрю, народ тут начал брататься и просить друг у друга прощения. К сожалению не могу присоединится к этому действу, так как все это - лишь продолжение кривляния, начатого ранее
Братом.
"Цирк уехал, клоуны остались" (с)
Впрочем, я и не имел то ни на кого обид, да и сам никого не обижал (как кому бы то ни было не казалось), а если кто мои слова, принял за оскорбление и хамство, особенно из числа декларирующих свою христоприверженность, рекомендую на досуге заново перечитать слова Иоанна Крестителя из Мф 3:7,8
Цитата:
отродье змеиное, кто указал вам бежать от будущего гнева?
Сотворите же плод, достойный покаяния
Надеюсь, Иоанн никому не кажется "хамом"?
