Текущее время: Чт мар 28, 2024 5:55 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 38 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Снова о 53й главе Йешаягу, диалог с "Братом Лукой"
СообщениеДобавлено: Пн ноя 08, 2010 6:32 am 

Зарегистрирован: Пн фев 26, 2007 3:52 am
Сообщения: 879
Цитата:
Перевод Векслера еще четче показал нелепость такой мысли..

А, так оказалось это обычный перевод Шамир Гиля\Брановера.
Уж лучше бы Гурфинкель читали, или вот этих изучили: http://booknik.ru/context/?id=31281
Шамирский перевод у меня есть, еще в старой, в черной обложке издании, но я его давно забросил подальше - текст часто не совсем верно передает смысл, может позволить себе фристайл, уж лучше тогда Йосифон, если пользоваться переводом.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Снова о 53й главе Йешаягу, диалог с "Братом Лукой"
СообщениеДобавлено: Пн ноя 08, 2010 10:51 am 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн апр 23, 2007 4:44 pm
Сообщения: 784
lukoie писал(а):
Ооооо. Как я виду у Вас проблемы и с понимаинем русского языка и аналогий. Что уж говорить о полном непонимании еврейской литературы.
Как видно из Вашего тона, ответ Вам не требуется, хотя как видно Вы не в состоянии даже понять о чем Вам ответили...


Не надо валить с больной головы на здоровую. Можно пример, где еще в Библии об одном предмете в одном предложении говорится в двух лицах.

Цитата:
Как видно, Вы не верите этой еврейской книге, т.к. там написано "раб Мой - ИЗРАИЛЬ".


Где слово ИЗРАИЛЬ в 53 главе?

_________________
Тот, кто берется за дело Божие без искры Божией, обманывает самого себя и других. Когда духовность соединяется с разумностью, успех служения в деле Божием будет обеспечен.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Снова о 53й главе Йешаягу, диалог с "Братом Лукой"
СообщениеДобавлено: Пн ноя 08, 2010 4:11 pm 

Зарегистрирован: Ср окт 01, 2008 10:42 pm
Сообщения: 1588
Откуда: Киев,Украина
Цитата:
Уважаемый Старший Брат:
Я не Старший Брат ,а Брат Лука..Если это не ошибка,-то могу расценить как поверхностное ознакомление с моими постами ,раз путаете с кем -то? Ладно..
Цитата:
итаты которые приводят в "подтверждение" учения пр острадающего Мессию, будто бы "так учили все древние раввины", и "со времен Раши сменили толкование", а "до Раши никто так не толковал" - эта теория принадлежит перу именно Фрухтембаума. Потому когда люди такое пишут - однозначно они вскормлены его книжками и идеями.
Я уже помоему писал ,что сделал вывод не на Фрухтенбауме,а именно на том факте ,что мудрецы Торы применяли это к разным перснонам,в том числе и в мессианском смысле ,а в времена последующие за Раши свели исключительно к Израилю ..по моему все понятно.. Я не отрицаю что Фрухтенбаум мог ошибатся ,я не помню ,что он говорил ,нужна дословная цитата насчет ,что он считал ,что до Раши [b]никто не применял к Израилю..? Я такой цитаты у него не поняю,-даже если так,то он мог ошибится и что ?
Цитата:
Потому моя цитата сколечки опровергает утверждение автора, будто так ДО Раши никто не толковал.
Но в то же время есть же еще цитаты. Вот Талмуд к примеру тоже имеет толкования этой истории.
И главное - тероия о том что "со времен Раши и позже теория о рабе как народе стала перобладающей и исключительной" - высосана из пальца.
Вот я утверждаю что такое толкование было всегда, со времен самого Йеремии, и до сего дня. Эта теория всегда была только единственной. Ведь даже сам автор написал прямым текстом "РАБ МОЙ _ ИСРАЕЛЬ".
Это толкование - единственное. Было, есть и будет.
И что Вы мне на это скажете?
Насчет единственного толкования со времен Иеремии -то вам придется отрицать прямые и недвусмысленные цитаты и из Талмуда и из мудрецов ,либо предлагать вариант как вы уже говорили " это мои учителя и моя религия и мало ли как там у нас это понималось и вы христиане не зная нашей религии не лезьте"-что я воспринимаю как нежелание признать очевидное..
Цитата:
Автор наисал "раб Мой - Исраель".
Чтоатм и кто напонимался - это его личная проблема. Иудаизм однозначно рабом называет того, кто указан автором в его книге - а это "Исраель", как и написал автор
Мессианское понимание исходит из самого иудаизма,а вы хотите выставит дела так будто это придумали сами христиане.. Я читал одного хорошего экзегета и по поводу месиианских пророчеств он однозначно указывал как на иудейскую идею первых еков нашей эры..
Цитата:
Это называется "мидраш", а по русски - сказка.
И любой здравомыслящий и образованный иудей знает разницу между смыслом Танаха и мидрашами.
Выдумывать из текста всякие небылиы каждый может. И для развлечения детей и публики истории на основе сюжетов Танаха выдумано множество. Когда же дело касается самого текста, и серьезные исследователи текста Танаха возвращаются из выдуманных миров и сказочных далей, то мы читаем то, что написал автор, а не то, что придумали на пуримшпиль! Вот только мноие простонародье этого не понимают, и принимают мидраши за чистую монету... Таким даже сказка про то, что Адам был сорокаметрового роста(есть такой мидраш) кажется правдой.
Святая простота, всегда удивлялся таким людям...
Интресные сказки на тему несуществующих проэкций ??
Когда я читаю такие сайты как толдот ру и другие,то похоже что там к некоторым таким "сказкам" про соркаметровых людей ,вроде Адама -относятся серьезно! лучше ответьте на вопрос -Если в тексте настолько очевидно что раб это только Израиль -кто бы стьал предлагать иные вариианты ..? Если это так глупо???
Цитата:
Любой человек прочитает что страдает - РАБ. И посмотрет что же автор написал про то, кто же аткой этот "раб". И увидит что это "Исраель"!

Есть тексты которые говорят о Мессии как о Давиде ,-то что это будем относить к Давиду? Мессия и есть воплощение или аллюзия на Израиль.. то что Раб это не Израиль видно из самого текста ,что Раб восстановит колена Израиля и обратит Израиль к Богу.. и будет светом как для Израиля ,так и для народов.. приведите пример где бы пророки говорили так запутанно ? где есть места в Писании для таких обороитов речи и таких пассажей ???


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Снова о 53й главе Йешаягу, диалог с "Братом Лукой"
СообщениеДобавлено: Пн ноя 08, 2010 4:29 pm 

Зарегистрирован: Ср окт 01, 2008 10:42 pm
Сообщения: 1588
Откуда: Киев,Украина
Цитата:
Так и тут - у нас любое дело, любая теория может "подтверждаться" цитатами из Танаха. Что совсем не значит что эта цитат отражает мнение по смысл текста!!!
Вот тут я могу поподробнее ! Например ваши толкователи (какого я привел вверху и дал ссылку на его труд истолкования пророков и Захарии в частности) ..так вот этот раввин не просто поджтверждает любые примеры цитатами как вы говорите ,но напрямую относит это место "воззрят на того кого пронзили " как на пророчество о мессии бен иосифе и об этом говоррят такие сайты как на относящиеся к страдающему месии ..Я не видел чтобы все мидраши или предании еврейские равввины истолковывали как на сказки или просто как аллюзии,но как прямые указания.. Я увидел что версию где в битву Гога в которой пострадает мессия воспринимают всерьез ..
Как насчет цитаты Исаии 53 когда ХАБАД Любавич относить стал к Шнеерсону-неужели там оригинал не читают и настолько по вашему безграмотны чтобы не видеть там в тексте только одно применение к Израилю.????
Цитата:
Я думаю и для Цельса было бы сложно поварить головой и подумать про аналогии.
Например, у Исуса есть невеста - Церковь. Власть во всем мире захватили мусульмане. Но тут началась массовая христианизация. Христианский проповедник пишет книгу про Церковь: "мы думали что она была поражаема, наказуема и уничижена Б-гом, но изьязвлена была она за грехи наши, и мучима за беззакония наши, наказание мира нашего было на ней, и ранами ее мы исцелились".
Я думаю такую аналогию тоже надо считать невозможной. Невозможно же чтобы христианин писал "мы" про себя - христиан, а под "она" имел в виду Церковь, ведь это же одно и то же, значит так не может быть....

Я прекрсано понимаю о чем вы.. Я знаю такие аналогии из литературы..
пример ваш несостоятелен хотя бы потому что в тексте есть противопоставление в форме мысли "мы думали что он (раб )ОТВЕРГНУТ И МЫ ЗАКРЫВАЛИ ОТ НЕГО ГЛАЗА И ПРЕЗИРАЛИ ЕГО..В ТО ВРЕМЯ КОГДА МЫ ТАК ДУМАЛИ НА САМОМ ДЕЛЕ РАБ ПЕРЕНОСИЛ СТРАДАНИЕ ЗА НАШИ ГРЕХИ И СТРАДАЛ БЕЗ ВИНЫ.. ГОСПОДЬ ВОЗЛОЖИЛ НА НЕГО ГРЕХИ ВСЕХ НАС.. -Из этого я миогу только увидеть что вы упорно нежелаете видеть что данный раб и [b]презирающие этого раба который страдает за них [b]и то что воспрнимается другими как отвержение Богом на самом деле это их исцелени ЭТО РАЗНЫЕ ЛИЦА !
Цитата:
перевод кого-кого?
Это еще кто, и почему его перевод вдруг стал мерилом???
Спросите у продающих такие переводы в синагогах? Если перевод Иосифсона и аналогичные для вас поддтверждение ваших взглядов то вам стоит привести конкретные доводы несостоятельности Векслера и других как переводчиков.. ?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Снова о 53й главе Йешаягу, диалог с "Братом Лукой"
СообщениеДобавлено: Пт ноя 12, 2010 5:43 am 

Зарегистрирован: Пн фев 26, 2007 3:52 am
Сообщения: 879
Цитата:
Не надо валить с больной головы на здоровую.

Ну раз даже аналогию, которую я специальным образом для Вас придумал с употреблением вашей, христианской терминологии, чтобы Вам, христианину лучше понялась метафора, Вы не смогли осознать, и на мои ответы реагируете совершенно неадекватным образом, то "голова" у Вас как раз таки "больная"!
(прошу заметить кавычки, и надеюсь что и в данном случае метафору спроможетесь осознать, и не станете думать будто я Вас обозвал "больным на голову", хотя как вижу из опыта общения с Вами, вполне вероятно что Вы вполне можете сделать именнотакой вывод)
Цитата:
Можно пример, где еще в Библии об одном предмете в одном предложении говорится в двух лицах.

Я выше уже приводил аналогии. Извольте обратить свой взор выше, и попытаться осознать что тут не "об одном предмете в двух лицах".
Хотя все еще тлеет надежда что Вы всего навсего притворяетесь, и делаете вид что не понимаете.
Цитата:
Цитата:
Как видно, Вы не верите этой еврейской книге, т.к. там написано "раб Мой - ИЗРАИЛЬ".

Где слово ИЗРАИЛЬ в 53 главе?

Где ГЛАВЫ в этой еврейской книге???


Последний раз редактировалось lukoie Пт ноя 12, 2010 7:52 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Снова о 53й главе Йешаягу, диалог с "Братом Лукой"
СообщениеДобавлено: Пт ноя 12, 2010 6:54 am 

Зарегистрирован: Пн фев 26, 2007 3:52 am
Сообщения: 879
Цитата:
Я не Старший Брат ,а Брат Лука..Если это не ошибка,-то могу расценить как поверхностное ознакомление с моими постами ,раз путаете с кем -то? Ладно..

Вообще то внимательно вглядевшись Вы можете заметить что я отвечаю практически на каждое Ваше предложение из Ваших постов, потому непонятно откуда могла взяться мысль про "поверхностное ознакомление". Вы это вообще мне писали?
Да, слова "брат" сплелись воедино, и т.к. я много переписываюсь со "старшим братом" в последнее время, моторная память просто написала то,ч то помнит, прошу прощения.

Цитата:
Я уже помоему писал ,что сделал вывод не на Фрухтенбауме,а именно на том факте ,что мудрецы Торы применяли это к разным перснонам,в том числе и в мессианском смысле ,а в времена последующие за Раши свели исключительно к Израилю ..по моему все понятно..

НЕТ, не понятно.
Я по моему тоже уже неоднократно писал что ТАКИЕ ВЫВОДЫ ЛЮДИ КАК ВЫ ДЕЛАЮТ ОСНОВУЯСЬ НАТРУДАХ ФРУХТЕМБАУМА, ПОТОМУ ЧТО ИМЕННО ОН СДЕЛАЛ ТАКИЕ ЗАЯВЛЕНИИ ПЕРВЫМ.
Вот ВЫ откуда взяли вот это:
1 мудрецы Торы применяли это к разным перснонам,
2 в том числе и в мессианском смысле ,
3 а в времена последующие за Раши свели исключительно к Израилю
Вы изучили Талмуд может? Вы знаете все примеры использования цитат из 53 главы в талмудической литературе? Вы самостоятельно изучили все еврейское наследие ДО и ПОСЛЕ Раши, и осознали что именно после Раши толкование 53й главы свели исключительно к одной версии? Это ВЫ сделали такое исследование самостоятельно?
А я вот заявляю что по этим вот "маркерам" безошибочно видно что в Вас говорит Фрухтембаумская агит-литература!

Цитата:
Я не отрицаю что Фрухтенбаум мог ошибатся ,я не помню ,что он говорил ,нужна дословная цитата насчет ,что он считал ,что до Раши никто не применял к Израилю..? Я такой цитаты у него не поняю,-даже если так,то он мог ошибится и что ?

И то, что теперь с его подачи это растиражированный миф, который возможно ВЫ в каком то форуме из уст какого то писателя прочли, или в книжке какого то другого автора, который этот миф как раз у Фрухтембаума почерпнул, т.к. он - автор этого мифа!
И говоря об этом Вы всего лишь испорченным телефоном передаете его идею, уже и не важно читали Вы ее у него в книге-первоисточнике этого мифа, или узнали в трамвае.
Цитата:
Насчет единственного толкования со времен Иеремии -то вам придется отрицать прямые и недвусмысленные цитаты и из Талмуда и из мудрецов ,либо предлагать вариант как вы уже говорили " это мои учителя и моя религия и мало ли как там у нас это понималось и вы христиане не зная нашей религии не лезьте"-что я воспринимаю как нежелание признать очевидное..

Голословно.
Какие такие "недвусмысленные цитаты"? Может вы все выдумали, и никаких цитат и в помине не существует?
Продолжаю настаивать что всегда в иудаизме было единственное верное понимание текста этой главы говорящей про еврейский народ, как сказано "раб Мой - Исраэль".
Цитата:
Мессианское понимание исходит из самого иудаизма, а вы хотите выставит дела так будто это придумали сами христиане..

Голословно.
фраза "мусульманское понимание исходит из самого иудаизма" точно столько же весит сколько и это Ваше заявление.
Это дело действительно придумали сами христиане - неевреи, которые иудаизма и в глаза не видывали!
То "понимание", которое Вы пытаетесь отстаивать исходит из самого язычества греческого разлива.
У меня хотя бы доказательство есть - все тексты, где такое "понимание" описано написаны на греческом языке.
И такое понимание не может исходить из иудаизма, хотя бы потому что иудеи могут читать сам текст, на языке, на котором он написан! И в этом тексте ивритским по белому написано "раб Мой - ИСРАЭЛЬ".
Цитата:
Я читал одного хорошего экзегета и по поводу месиианских пророчеств он однозначно указывал как на иудейскую идею первых еков нашей эры..

А я слышал одну хорошую бабку в троллейбусе, она сказала что ваш экзегет - липовый!
Цитата:
Интресные сказки на тему несуществующих проэкций ??
Когда я читаю такие сайты как толдот ру и другие,то похоже что там к некоторым таким "сказкам" про соркаметровых людей ,вроде Адама -относятся серьезно!

На САЙТАХ, вроде толдот.ру равы Тору людям преподавать не будут - это явно запрещено.
Потому на таких сайтах и преподают то, что могут в виде аллегорий и сказок.
Я когда то тоже был глубоко убежден что моя учительница математики не шарит в предмете, по тому, как она вела себя с учениками. Сейчас я понимаю что учитель снисходит до уровня ученика, чтобы помочь ему расти.
Мидраши они для того и созданы, чтобы люди из них черпали некоторые уроки, чтобы когда они вырастут до дОлжного духовного уровня, могли видеть саму суть вещей, а не облеченную в скорлупу аллюзий и метафор сказку.
Цитата:
лучше ответьте на вопрос -Если в тексте настолько очевидно что раб это только Израиль -кто бы стьал предлагать иные вариианты ..? Если это так глупо???

Те, кто настолько глуп, что не в состоянии видеть прямого текста автора?
Ведь в тексте действительно это именно очевидно. В тексте другого варианта и не присутствует.
И только потому что те, кто не в состоянии понять речь еврейского пророка, этого нне видят, они и пытаются искать другого претендента на роль того "раба" о ком автор уже сам написал прямым текстом о ком именно он пишет.
Цитата:
Есть тексты которые говорят о Мессии как о Давиде ,-то что это будем относить к Давиду?

Где такие тексты есть? В Коране?
Цитата:
Мессия и есть воплощение или аллюзия на Израиль..

С чего это вдруг???
Мессия это Мессия. Израиль это Израиль.
Когда пророку надо сказать что он будет говорить про Машиаха, он берет так и говорит! Ему не надо зашифровывать свои пророчества, чтобы с логарифмической линейкой только можно было понять что то, о чем он сказал "на самом деле" надо понимать совсем навыворот!
Когда пророк говоит про Израиль - он говорит слово Израиль. Если ему надо скаать про времена мессианские - он так прямо и говорит.

Цитата:
то что Раб это не Израиль видно из самого текста

Опять 25?
АВТОР скаал "Ты раб Мой, Израиль, в Тебе Я прославлюсь."
Ни о каких других рабах в тексте автор не упоминает. Автор ясно уже указал что в его романе носит кличку "раб". Любой успешный писатель знает что в книжке надо указать точно личности героев, чтобы читателю не надо было додумывать за автора.
В представляете себе чтобы в каком то романе автор написал в середине главы "он", но забыл вообще указать что имеет в виду некоего не обьявленного ранее в тексте персонажа?
Цитата:
,что [b]Раб восстановит колена Израиля и обратит Израиль к Богу..

Все верно, тот "остаток", о котором автор уже упоминал(37:31) был рабом Всевышнего для восстановления населения страны(54:2), про обещание чего автор и пишет.
Ведь вся эта книга - про вавилонский плен. Начинается с предпосылок и причин плена, и далее - обетования про окончание плена. В районе 53 главы как раз таки описываются подбодрение и духовное обьяснение причин вавилонского плена. Никакого отношения к "мессие" тот текст вообще не имеет. Вся книга - про плен вавилонский. Если уж и искать пророчества про Машиаха, то явно намного дальше по тексту.
Цитата:
и будет светом как для Израиля ,так и для народов..

Нет уж, светом ДЛЯ народов. И автор сам пишет почему это будет "светом" - потому что народы увидят что Всевышний заботится о своем народе, и выведет его из плена. Именно об этом пишет автор в своей книге.
Цитата:
приведите пример где бы пророки говорили так запутанно ?

Я не знаю где пророки говории бы запутанно, потому привести пример не могу.
Я лишь знаю что христиане, которые имеют предустановку в тексте видеть то, что им сказали видеть
Цитата:
где есть места в Писании для таких обороитов речи и таких пассажей ???

Запросто: http://1st.blox.ua/resource/svetolomka.jpg
Цитата:
где есть места в Писании для таких обороитов речи и таких пассажей ???

Дык и тут нету "ТАКИХ оборотов речи и пассажей".
Тут довольно прямым текстом автор пишет. Никаких "оборотов речи". Есть персонаж - "раб Г-сподний". Автор неоднократно указывает что говорит он про еврейский народ, и только про еврейский народ.
Никаких дополнительных роялей в кустах автор не вводит в повествование. Один персонаж, один роман. Кто там находит чего в его словах - это уже не автора проблема. У него в романе персонаж во всех главах один и тот же - еврейский народ. Есть Всевышний, есть Кир, есть "Сион", и как и в любом романе автор четко указывает кто есть кто, и как он с главным героем романа взаимодействует.
Лично я не понимаю какой извращеной логикой надо обладать, чтобы в куске фразы усмотреть вообще какого то левого персонажа, непонятно каким боком к общему повествованию отношение имеющего...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Снова о 53й главе Йешаягу, диалог с "Братом Лукой"
СообщениеДобавлено: Пт ноя 12, 2010 7:49 am 

Зарегистрирован: Пн фев 26, 2007 3:52 am
Сообщения: 879
Цитата:
Вот тут я могу поподробнее ! Например ваши толкователи (какого я привел вверху и дал ссылку на его труд истолкования пророков и Захарии в частности)

Не приводили
Не давали
Цитата:
..так вот этот раввин не просто поджтверждает

Какой такой раввин?Это Вы со мной общаетесь? Или мне расцеивать как поверхностное ознакомление с темой?
Цитата:
но напрямую относит это место "воззрят на того кого пронзили " как на пророчество о мессии бен иосифе

Не знаю о чем Вы. Эта цитата говорит про оплакивание убитых. Там прямым текстом и написано что каждое колено будет оплакивать своих убитых отдельно! Вы бы хоть для приличия читали сам текст, о котором говорите, а не выкусывали одно предложение, которое удобно для вашей религии .
Цитата:
и об этом говоррят такие сайты как на относящиеся к страдающему месии ..

какие "ТАКИЕ сайты"?
ни про какого "страдающего мессию" ПРОРОКИ не говорят.
Цитата:
Я не видел чтобы все мидраши или предании еврейские равввины истолковывали как на сказки или просто как аллюзии,но как прямые указания..

Видимо так же, как не можете увидеть прямой текст 53й главы, так и тут - не можете увидеть как именно еврейские раввины относятся на самом деле к тому, что они цитируют.
Уверяю Вас, нормальный раввин знает что такое мидраш, также как и любой нормальный родитель, рассказывающий "колобка" на самом деле не верит в его существование, как бы ребенок ни был в этом убежден!
Цитата:
Я увидел что версию где в битву Гога в которой пострадает мессия воспринимают всерьез ..

ПРОРОКИ ни о каком "пострадает" не пишут. Что там кто уже сверху намидрашил - это его личное дело, ничего общего с Торой не имеющее. Это не является учением иудаизма, также как предания ОСБ не являются учением христианства.

Цитата:
Как насчет цитаты Исаии 53 когда ХАБАД Любавич относить стал к Шнеерсону-неужели там оригинал не читают и настолько по вашему безграмотны чтобы не видеть там в тексте только одно применение к Израилю.????

По умолчанию считаем что такой цитаты нет, и они ничего ни к кому не относили, пока таковой цитаты не будет предоставлено.

Цитата:
пример ваш несостоятелен хотя бы потому

Мой пример является прямой аналогией 1к1, которую Вы боитесь признать, потому что придется признавать то, что пишет автор.

Цитата:
что в тексте есть противопоставление в форме мысли "мы думали что он (раб )ОТВЕРГНУТ И МЫ ЗАКРЫВАЛИ ОТ НЕГО ГЛАЗА И ПРЕЗИРАЛИ ЕГО..

Видимо Вы поспешили, сказав "Я прекрсано понимаю о чем вы.. Я знаю такие аналогии из литературы.."
Видимо таки не понимаете.
Протовопоставление в форме мысли "мы думали что она(церковь) отвергнута и мы закрывали от нее глаза и презирали ее" показывает мысль автора, который долгие годы был в рабстве(ислама), и начал верить что ваш бог Исус отвернулся от вашей религии.

Цитата:
В ТО ВРЕМЯ КОГДА МЫ ТАК ДУМАЛИ НА САМОМ ДЕЛЕ РАБ ПЕРЕНОСИЛ СТРАДАНИЕ ЗА НАШИ ГРЕХИ И СТРАДАЛ БЕЗ ВИНЫ..

Вот именно, "в то время(рабства ислама) когда мы(христиане) так думали(что церковь отвергнута) на самом деле она переносила страдания за наши грехи(веры в троицу, поклонения мощам) и страдала без вины(а вот давайте не придумывать про "страдала без вины"!пророк про такой миф не пишет!).."

Цитата:
ГОСПОДЬ ВОЗЛОЖИЛ НА НЕГО ГРЕХИ ВСЕХ НАС..

Исус возложил на нее(церковь) грехи всех нас(христиан).
Вполне себе нормальное выражение, обосновующее причину метафоричного рабства "тела христового - церкви". За что Церковь попала в рабство? За грехи христиан. Люди грешные, а Церковь вроде как у вас "святая невеста" и все такое. Может ли Церковь попасть в плен к мусульманам? Теоретически может. Как обьяснить это? запросто - за грехи христиан, которые и составляют эту самую церковь. Но ведь врде как Исус говорил про "врата ада". Значит надо обьяснить что плен исламский - временный.
Неужели и такую аналогию Вы не сможете осознать, и понять о чем в 53й главе автори пишет, говоря про страдание Израиля за грехи евреев?

Цитата:
Из этого я миогу только увидеть что вы упорно нежелаете видеть что данный раб и

Вы бы постарались лучше увидеть что сам АВТОР пишет про РАБА. Ведь это персонаж романа автора. Неужели автор не сказал о ком он написал роман?
Неужели посреди повествования про вавилонский плен вдруг кусок выгрызынного текста про непонятные события непонятно кого, нпонятно для чего, и непонятно как/где/зачем/почему? Или все таки автор книги соблюдает последовательность изложения материала?

Цитата:
презирающие этого раба который страдает за них и то что воспрнимается другими как отвержение Богом на самом деле это их исцелени ЭТО РАЗНЫЕ ЛИЦА !

Читая текст самого автора, видно что это это действительно разные лица.
Раб Г-сподний - это Израиль.
а за чей грех он пострадал - евреи.
И? В чем дело, Вы запутались в этом?

Цитата:
Спросите у продающих такие переводы в синагогах?

У нас в синагогах не продают, это ж не магазин.
Тем более в синагоге у нас не перевод, а тора на иврите.
Я уже выше написал что тот текст, который Вы назвали "Векслера", называется переводом Брановера, или Шамировским, хоть сам текст и переводил автор Векслер.
Все же даже и сейчас продолжаю недоумевать - с чего вдруг Вы решили что их текст перевода вдруг должен быть мерилом???
Текст Хумаша шамировский у меня есть - забросил его подальше. Сомневаюсь что и пророков они перевели адекватно.
Так что совсем не показатель какие русские буковки поставлены в шамировском переводе. Вероятно к переводу Гурфинкель я бы еще присмотрелся, или Йосифона, но не к ихнему, уж точно.

Цитата:
Если перевод Иосифсона и аналогичные для вас поддтверждение ваших взглядов то вам стоит привести конкретные доводы несостоятельности Векслера и других как переводчиков.. ?

Тю
Я никому ничего не ДОЛЖЕН. Это раз.
Два - УЖЕ на предыдущей странице это сделал дважды.
Три - переводы не являются для меня "подтверждением", как Вы выразились. Мне, честно говоря, абсолютно индифферентны переводы, потому что есть ОРИГИНАЛ.
Дядька Векслер пишет литературный перевод, когда прочитанное он передает своими словами. Они имеет на то право, как и другие дядьки. Но тогда ВЫ не можете на основании его буковок делать какие то далеко идущие выводы. Потому что дядька Векслер написал для таких как ВЫ чтобы Вы более-менее уловили суть написанного, а не в его русских словах выискивали словоформы, и пытались что то доказать по тем русским буковкам, которые он вписал. Примеры -на предыдущей странице в иврите привел уже.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Снова о 53й главе Йешаягу, диалог с "Братом Лукой"
СообщениеДобавлено: Пт ноя 12, 2010 11:07 am 
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср дек 19, 2007 6:24 pm
Сообщения: 2951
Откуда: Moldova
Сочувствую вам, Лукойе. Даже если я уже не считаю Библию Словом Бога, не могу не согласиться с вами, что данный текст не означает того, что ему приписывают в христианстве. К сожалению, большая часть доктрин христианства построена на перекручивании первоначального текста. И это уже клиника

_________________
Ибо открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду человеков, подавляющих истину неправдою.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 38 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 14


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
cron