Текущее время: Ср июл 01, 2026 10:53 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 39 ]  На страницу 1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Православные церкви в разных странах (расширяем кругозор...)
СообщениеДобавлено: Вс май 13, 2007 8:13 pm 

Зарегистрирован: Пт дек 16, 2005 10:47 pm
Сообщения: 6114
Откуда: Россия
Хотите немного экзотики? :D

Для расширения кругозора?
:wink:

По моим наблюдениям, неправославные склонны отождествлять ту православную церковь, с которой чаще всего сталкиваются в жизни со всем православием в целом. И зря! Православие намного разнообразнее и шире, чем можно себе представить.

Начну тему с Японской Православной Церкви, а там посмотрим...


МОЯ ПАСХА В ЯПОНИИ

ИЗ ЗАПИСОК СТУДЕНТКИ


2 апреля.


Пасха в Томакомаи

В самолете Москва-Токио мне не спится, и я задумалась над словами одного служителя московского монастыря: «Если будешь долго жить в Японии, постарайся всегда оставаться русской!»

А что значит – быть русским? Верить в Бога, ходить в церковь, знать русский язык, быть готовым к самопожертвованию и необдуманным поступкам, редко действовать согласно писаному закону, сидеть ночами напролет и рассуждать о вечных истинах, читать Солженицына, Достоевского, Чехова и Баратынского, трепетно относиться к своей истории и в каждом русском городе, будь он старинный или современный, ощущать собственную сопричастность всему происходившему и происходящему?..

Изображение


Но тут же вспоминается разговор с супругой японского православного священника о русском музыканте, оказавшемся после революции в Японии. Он советовал своей дочери, наполовину японке: «Помни, что ты не японка или русская, прежде всего, ты – православная».


3 апреля.

В Токио уже несколько дней цветет сакура: вдоль автомобильных дорог – вишневые деревья разных видов с традиционно розовыми или необычно белыми лепестками.

В Японии разгар местных выборов. Во всех городах по улицам разъезжают легковые автомобили с фамилиями кандидатов на своих бортах. Из окон машин слева и справа, чтобы видеть прохожих с обеих сторон улицы, по пояс высовываются или сами кандидаты, или молодые агитаторы и выкрикивают основные лозунги. Громкие крики слышны с раннего утра до позднего вечера.

А в Саппоро, расположенном на широте Сочи и Краснодара, лежит снег и очень холодно: температура около нуля. Однако все японцы, в том числе и маленькие дети, ходят без головных уборов, в легких куртках-ветровках нараспашку. Некоторых девушек можно встретить только в гольфах. Лишь немногие старики в пальто, с намотанными вокруг шеи шарфами, поглубже натягивают кепки, а иногда и настоящие шапки и поеживаются: «Холодно…».

4 апреля.

Саппоро не похож на Токио: небольшой город с полуторамиллионным населением живет тихой и неспешной жизнью. Никто никуда особенно не торопится, люди ходят по улицам не спеша, а в учреждениях и магазинах рады, если вдруг покупатель или клиент забудет про официальный стиль и по-человечески захочет продолжить разговор, что-то узнать, поделиться чем-то личным. В этом есть сходство со многими небольшими западноевропейскими, американскими или ближневосточными городами. Полтора миллиона – это для москвича, конечно же, не мегаполис.

6 апреля. Великая пятница.

Очень хочется увидеть православную церковь Саппоро и пойти и на царские часы, и на вынос плащаницы, и на чин погребения. Утром с трудом размыкаю глаза под звон будильника в 8 утра и в бессилии продолжаю спать дальше. Третья ночь в Японии, а все еще трудно привыкнуть к местному времени, отличающемуся от московского на пять часов. Да еще жуткий холод и сильная простуда дают о себе знать: ночью в старом университетском общежитии не топят, а погода стоит все еще зимняя.

Днем, по совету своего профессора-католика, звоню в храм уточнить расписание. Жду, что, как принято в Японии, на другом конце провода мне представятся и скажут, что это церковь, но различаю лишь одно слово: «Алло». Со страхом спрашиваю: «Это православная церковь Саппоро? А когда сегодня вечером богослужение?» «Сегодня нет обычного богослужения вечером, – с разочарованием слышу в ответ. – Днем в 12 вынос плащаницы». «Вот как», – печально отвечаю своему собеседнику. «А в пять часов будет служба, чин погребения», – продолжает далекий голос. «Правда?! – уже радостно переспрашиваю и на всякий случай все еще раз уточняю: – Значит вечером, в пять?»

Быстро обследовав округу, забегаю в университет показать часть оформленных бумаг и пообедать в дешевой столовой. Затем покупаю билет в Хакодатэ на завтрашнее утро: подруга-японка пригласила отпраздновать Пасху вместе с их приходом.

Православный храм в Саппоро расположен на окраине города – последняя остановка одной из веток метро, совсем рядом с Олимпийским спортивным центром. Издалека увидев здание храма, делаю несколько фотографий и с замиранием сердца отрываю дверь. Идет служба Великой субботы. В храме только священник, хор из одиннадцати человек и два прихожанина – японец лет тридцати и русский мальчик-подросток. Я впервые на молитве в японском православном храме. Со слуха слова плохо различимы, и я пытаюсь определить, правильно ли поняла объяснение по телефону и что сейчас читают в церкви: плач Богородицы или уже 17-ю кафизму. Однако вскоре священник и прихожанин-японец начинают произносить молитвы антифонно, и я догадываюсь, что это все-таки 17-я кафизма. Через некоторое время привыкаю к быстрой речи и начинаю различать Трисвятое, Отче наш, отдельные простые возгласы ектении, многолетие… Вдруг одна из певчих уходит из храма и оставляет книгу с текстом богослужения на скамеечке недалеко от притвора. Мне очень хочется разобраться, поэтому тихонько подхожу и раскрываю книгу. Произвольно бросаю взгляд на строчки случайно открытой страницы и вдруг поражаюсь тому, что в этот момент священник читает именно те слова, которые я сейчас вижу. На всякий случай уточняю у другой певчей: «Ведь здесь читают», на самом деле, как бы спрашивая, можно ли взять текст. «А ты умеешь читать по-японски?!» – удивляется и радуется певчая, и я воспринимаю эти слова как разрешение следить по книге за ходом богослужения.

Уже позже я узнала, что и в Саппоро, и в приписных приходах Отару, Томакомаи и Асахикава все православные японцы имеют перед глазами полные тексты праздничных служб и не просто читают, но и поют вместе с хором.

В храм заходит русская девушка, сосредоточенно следит за ходом богослужения, но вскоре удаляется. На улице слышен детский плач, через некоторое время девушка появляется уже с двухлетним мальчиком-японцем на руках. Мне почему-то становится немного грустно: «Наверное, и дома с сыном она общается тоже только по-японски». Девушка снова уходит и возвращается уже с двумя мальчиками: старший, четырехлетний, спокоен, как все здешние дети, и все время держится матери. Вдруг девушка с укоризной обращается к старшему сыну по-русски: «А ведь сапоги-то грязные, вот тут грязь упала – подбери». Ребенок удивленно моргает, но поспешно наклоняется и собирает осыпавшийся песок. «И там еще, – показывает мать. – А теперь выброси с крыльца и возвращайся». Послушный мальчик ненадолго удаляется, затем снова подходит к матери и слышит: «А теперь смотри, что сейчас будет делать священник».

Начинается крестный ход с плащаницей. Всем раздают свечи, мать с младшим сыном уходит вперед, а старший мальчик чуть замешкался и не знает, куда повернуть, спустившись с крыльца, чтобы догнать всех. У него гаснет свечка, малыш поднимает глаза и ищет защиты. Других взрослых рядом нет, я подхожу к ребенку, забывая о том, что нужно фотографировать крестный ход, ведь вряд ли еще удастся побывать в Японии в Великую пятницу. «Прикрой свечку ручкой, вот так, – показываю ему. – И смотри под ноги, сейчас темно, а внизу камни». Однако следить и за свечкой, и за дорогой мальчику трудно, и вскоре он падает, распластавшись ниц. «Ну вот», – говорю ему с укоризной и с огорчением ловлю себя на том, что поступаю, как все взрослые, гордящиеся, что всегда обо всем предупреждают и оказываются правыми. Малыш быстро встает, но не плачет и даже не потирает ушибы: в Японии маленьких детей учат терпеть боль и холод. «Давай руку», – предлагаю я мальчику, и мы догоняем ушедший вперед крестный ход.

После службы знакомлюсь с протоиереем Алексием Мацудайра и прихожанами. Узнав, что я из России и интересуюсь историей Японской Православной Церкви, ко мне подходит один из певчих-чтецов и рассказывает про иконы храма. Иконостас выполнен Ямасита Рин, кроме четырех икон ее ученика – иконописца Макисима. Начинаю задавать вопросы, и в ответ мне приносят книгу, недавно выпущенную известным писателем-русистом Наганава Мицуо: «Вот фотография. Этот священник – мой дедушка. Он служил в Хакодатэ. Ты завтра будешь в Хакодатэ, там икона Ямасита Рин, копия которой есть в Эрмитаже». «А как вас зовут?» – спрашиваю собеседника. «Исии, Никита Яковлевич Исии. Вот здесь мое имя, – вижу страничку в конце книги. – Только три дня назад мне ее прислал профессор Наганава, он упомянул здесь всех, чьи воспоминания об истории Церкви были использованы в этой работе».

7 апреля. Великая суббота. Благовещение.

Утром сажусь на скорый поезд Саппоро-Хакодатэ. Впереди три с половиной часа езды в город, где начинал свои труды святитель Николай – покровитель православной Японии и небесный заступник всех, даже и неправославных японцев, уповающих на его помощь. Дорога идет на юг к аэропорту Синтитосэ и городу Томакомаи, где находится приписной к Саппоро приход. Затем путь поворачивает на запад (такой крюк необходим, чтобы обогнуть озеро близ Саппоро). Поезд должен описать примерно три четверти окружности вдоль моря, чтобы, следуя вдоль залива, прибыть в порт Хакодатэ. Смотрю в окно и так же, как три дня назад по дороге из аэропорта, не верю, что нахожусь в Японии. Если бы не постоянные объявления в поезде на японском языке, то было бы абсолютное ощущения путешествия по средней полосе России: череда берез, проталин, небольших речушек, где-то холмы с сильно проросшей травой и даже небольшими цветочками, а местами – лишь возвышенности с сугробами. Бесконечные леса сменяются непрерывно тянущимися лугами. Смотрю на березы, сосны, тополя…

Кажется, что еду из Москвы в Сергиев Посад, и удивляюсь отсутствию сельских храмов и часовен. Вдали виднеются голубые горы. Открывающиеся перед ними равнины поделены на прямоугольные ухоженные участки: где-то это рисовые поля, где-то пастбища для лошадей. Вдоль станций видны аккуратные домики с миниатюрными соснами и японскими садиками, поэтому с грустью вспоминаю, что нахожусь очень далеко от дома. Мы движемся на юг, снега становится все меньше, местами в полях уже колышется высокая трава, но можно встретить и участки в низине, покрытые ровным слоем льда, как если бы на них натянули тонкую пленку. Открытые места напоминают Крым: и справа, и слева видны бело-голубые горы. Иногда это отдельно возвышающиеся вершины – северные аналоги конусообразной горы Фудзи, расположенной в долине Канто и хорошо заметной издалека. Встречаются и цепочки хребтов, глядя на которые понимаешь, что японский иероглиф «гора» действительно изображает череду гор.

Железная дорога расположена буквально в 10–20 метрах от моря. Иногда пути чуть возвышаются по сравнению с уровнем воды, благодаря специальной насыпи, а иногда – поезд бежит практически параллельно берегу, сливаясь с морскими песками и камнями. Поэтому остается лишь удивляться, каким образом дорога оберегается во время подъема воды.

Через неделю еду на обычной медленной электричке в приписной к Саппоро приход Отару и замечаю, что рядом с Саппоро горы совсем другие. Они похожи на громадные пушистые кочки из мха, выросшие до внушительных размеров. Мхом кажутся сосны и лиственницы, ровными рядами обсыпавшие пока еще заснеженные склоны красавиц гор.

8 апреля. Пасха.



Изображение
Пасхальное яйцо с надписью «Праздник Воскресения». После службы всем прихожанам, чьи имена упоминались во время проскомидии, раздают просфоры

Что такое счастье? Это бесконечное упование на волю Божию и непрестанная молитва. Вместо того чтобы скорбеть о жизненных трудностях или страстно чего-то желать, намного лучше положиться на Бога и следовать Его заповедям: «Господи, не остави мене. Господи, научи мя творити волю Твою. Слава Тебе, Господи, слава Тебе!»

Так мало человеку нужно для счастья. Неожиданная встреча с новыми друзьями и понимание, что именно этих людей послал Господь. Быстрое решение казалось бы неразрешимых вопросов. Немного человеческого тепла в пока еще совершенно чужой и незнакомой стране.

9 апреля.

«Ты знаешь, где стадион Саппоро?» – спрашивает меня соседка по общежитию – москвичка, с которой мы зашли посидеть во французское кафе, чтобы побыть в европейском уголке в самой японской глубинке.

«Конечно, это станция Фукудзуми, рядом с русским храмом, – отвечаю я, и в ответ на брошенный на меня удивленный взгляд тут же оговариваюсь. – Вернее, с храмом Японской Православной Церкви».

Подсознательно самым русским местом в японском городе Саппоро так же, как когда-то в английском Кембридже, стал православный храм, где служили не по-русски и где прихожанами были в основном не русские, а японцы, как тогда – англичане.

Во время пасхальной службы в Хакодатэ, слушая песнопения на японском языке и порой различая не каждое отдельное слово, а только глас, стихиру или тропарь в целом, я вспоминала другие богослужения на Пасху или на Светлой седмице, когда в эти радостные дни удалось побывать в монастырях и приходских храмах Москвы, в соборах Петербурга, в Вырице, в Лондоне, встретить Благодатный огонь в Иерусалиме. И ощущение родины всегда бывало не только и не столько среди русскоговорящих людей, сколько среди прихожан православного храма – британцев, арабов, греков, японцев…

10 апреля.

В Японии сообщают о продвижении фронта цветения сакуры. Больше недели сакура цветет в Осака и Киото, около недели – в Токио, а на Хоккайдо праздник любования цветами сакуры и сливы ожидается в начале мая. К Саппоро фронт приблизится 5 мая, в японский праздник мальчиков в конце золотой недели, когда семьи берут отпуск и отдыхают несколько дней. Немного смешно в начале апреля с точностью до дня знать время, когда сакура и вишня порадуют всех своими белоснежными или розоватыми лепестками. Посмотрим, сбудется ли прогноз… В любом случае, это условность. Наверняка, все будут радоваться, когда бы сакура ни расцвела. Если это случится раньше, то каждый заметит, что ожидание оказалось не столь долгим. Если же любование цветами начнется позже, то и тогда все будут еще более трепетно относиться к этому долгожданному и все-таки наступившему событию.

13 апреля.

Начиная с самолета компании «Японские авиалинии», продолжается ощущение того, что я попала внутрь какого-то фильма, сериала или игры с трехмерным изображением. Постепенно удается говорить и читать по-японски и привыкать к жизни в новой стране. Но каждый вечер, засыпая, искренне верю, что открою глаза снова в Москве, где только три дня назад прощалась с коллегами, только вчера было Вербное воскресенье и весь храмовый двор был наполнен людьми, лишь сегодня утром видела распускающиеся листья деревьев в Ботаническом саду, днем села в самолет, часа четыре назад оказалась в Токио, а еще несколько часов спустя – здесь, на Хоккайдо, на самом краю света…

15 апреля. Пасха в Отару. Престольный праздник.

Узнав, что один из сокурсников живет в Отару, прошу объяснить, как найти православный храм. Но о существовании православного храма коренной житель Отару и не подозревает, поэтому берет у меня листочек с подробным адресом и обещает все разузнать к следующей лекции.

«Вчера мы с другом на машине объехали весь город в поисках православного храма, – сообщает мой невольный помощник спустя несколько дней. – Храм трудно найти новичку, поэтому я нарисовал подробную карту». Вижу очень детальное описание маршрута от станции и подпись «Православный храм Отару, Николай-до». На самом деле храм освящен не во имя святителя Николая, а в честь Воскресения Христова, и это название мой коллега наверняка прочитал, добравшись до храма. Но для неправославного японца любой православный храм – это собор-Николай.

По пути от станции к храму четко следую указаниям на самодельной карте. Поэтому незнакомый город с его тесными улочками и многоэтажными домами с яркими вывесками на них совершенно меня не пугает. Вспоминаю, что совсем недавно читала на сайте прихода Отару: «Храм расположен в жилом районе и не сразу бросается в глаза на фоне других зданий».

В Отару пасхальная утреня. В благочинии Саппоро только один священник, поэтому пасхальные богослужения в приписных приходах совершаются в воскресенья, следующие за самим праздником праздников. Так, в Отару Пасха бывает в неделю апостола Фомы, а в Томакомаи – в неделю жен-мироносиц. Все берут свечи, и начинается крестный ход: вначале хоругвеносцы, затем хор, благочинный протоиерей Алексий Мацудайра и прихожане, поют «Воскресение Твое, Христе Спасе…», а когда заходят в храм – «Христос воскресе из мертвых…». На службу собрались верующие Саппоро и Отару, из иностранцев здесь больше никого нет, но отец Алексий, наверное специально для меня, произносит «Христос воскресе» по-русски. Громко отвечаю «Воистину воскресе», а потом уже вместе со всеми – «Дзицу ни фуккацу».

Во время великого входа батюшка поминал не только священноначалие и всех верующих, но и всех усопших. С радостью слышу знакомые имена русских и японских священнослужителей, запомнившиеся при чтении «Дневников» святителя Николая Японского и юбилейных исторических сборников крупнейших православных церквей Японии. Действительно, и небесная, и земная Церковь вместе встречают праздник праздников.

В конце службы так же, как и в других храмах Японии, происходит освящение пасхальных яиц и раздача их каждому прихожанину. Протоиерей Алексий говорит проповедь, произнося только что прочтенное Евангелие от Иоанна на современном японском языке. «Своим воскресением Господь даровал нам благодать на благодать, – подчеркивает отец Алексий. – Нам нужно постоянно помнить об этом и носить ее в своем сердце».

Нескольких прихожан и меня тоже просят пройти вперед. В Японии я всего десять дней, со слуха некоторые слова понять еще сложно – различаю перечисление имен церковных старост, певчих, прихожан и вдруг отчетливо различаю «из России прибывшая в университет Хоккайдо», а затем – «Многая лета», и понимаю, что меня принимают в свою семью, в Японскую Православную Церковь, под небесное покровительство святителя Николая Японского. Искренне верю, что эта молитвенная помощь поможет с пользой провести время в Японии и решить все проблемы новичка-иностранца.

Затем следует торжественная трапеза: свежая сырая рыба сасими, японский суп, традиционные сладости Отару, печенье, купленное матушкой, и куличи из Токио и Хакодатэ. И, конечно же, японский чай, причем двух видов – традиционный зеленый и темный, пшеничный.

После трапезы выступает староста Отару – благодарит всех прихожан из своего родного города и из Саппоро за молитву. Диакон Иаков из Томакомаи сообщает о девятом ежегодном православном детском лагере, который этим летом организует его приход, и просит у всех содействия и помощи. Отец Алексий рассказывает, что певчая хора выиграла конкурс газеты Хоккайдо: ее статья о самых счастливых моментах в жизни была опубликована в одном из последних номеров. В конце выступает прихожанка из Хакодатэ, специально приехавшая сюда на пасхальную службу. «Мне уже 77 лет, поэтому я могу говорить вполне откровенно, – слышим мы ее трогательные слова. – Мой отец, умерший четыре года назад, очень любил приход Отару. Даже не просто любил – любить нужно каждую церковь. Он вырос здесь и трепетно относился к каждой минуте, проведенной в храме. К сожалению, в последние годы ему трудно было сюда ездить. А я часто ходила на службы в этот храм в молодости, во время учебы. Тогда, не помню, кто именно, подарил мне вот это Евангелие. Судя по вышитому бархатному окладу, наверное, эта книга принадлежала кому-то из сестричества (женского общества прихода). Уже пятьдесят лет я не расстаюсь с этим Евангелием и надеюсь, буду читать эту книгу до самой смерти».

В конце дня меня подвозят до станции, и я успеваю на скорый поезд, идущий из Отару в Саппоро всего за 30 минут. Утром небо хмурилось, на море были высокие волны, а сейчас светит солнце, море из серо-черного стало голубым. В поезде мы разговорились с попутчицей-японкой, которая, узнав о моей цели посещения Отару, попросила: «И за меня перед Богом замолви словечко».

Наблюдая за медленно парящими чайками и белеющими макушками гор, слышу объявление «Станция Саппоро» и мысленно планирую: «Велосипед припаркован у западного выхода, пройду на стоянку прямиком через торговый центр и скорее на угол 14-й северной и 3-й восточной улиц, домой…»

Галина Бесстремянная


11/05/2007

http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon ... 4&did=2021

_________________
Если тебе трудно - значит, ты идешь в правильном направлении...


Последний раз редактировалось ANV Пн дек 10, 2007 9:04 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 13, 2007 10:07 pm 

Зарегистрирован: Сб окт 28, 2006 9:02 pm
Сообщения: 3002
Откуда: Россия
Хочу изложить кое-какие мысли (правда, не по вышеприведеной статье, но в тему.

В начале мая так совпало (или не совпало, Бог знает - особенно, в связи с тем, как у меня перенеслась дата командировки), но мы с АНВ оказались в Москве в одно время, и получилось встретиться.

Много не буду писать, лишь вкратце. Например, АНВ сводила меня в одно православное заведение, а также рассказала кое-что интересное про Православие и православных людей.
В общем, действительно, даже внутри православия существуют люди (и даже "братства", если я правильно понял), которые отличаются в лучшую сторону от тех "обычных, традиционных" православных, которых мы привыкли видеть вокруг. Это факт.
И могу сказать, что существование в ПЦ таких людей, как, например, АНВ, оказывает ей (ПЦ) честь.
НО: существование исключения подтверждает правило. Увы...
Например, из всех знакомых мне православных ты, АНВ - практически единственная, про кого я могу сказать выше- (и ниже) приведенные слова (а, как ты знаешь, я знаком с ПЦ не понаслышке).

Кроме того, АНВ, фраза
АНВ писал(а):
По моим наблюдениям, неправославные склонны отождествлять ту православную церковь, с которой чаще всего сталкиваются в жизни со всем православием в целом. И зря! Православие намного разнообразнее и шире, чем можно себе представить.

звучит немного странно.
Дела "церкви Христовой" и ее люди должны быть ясно видимы в жизни. И по ним должно формироваться мнение у окружающих людей.
А то получается, что тебе приходится как-бы оправдываться, что, мол, на самом деле Церковь не такая, как вы ее видите. "Не верьте глазам своим".

Кстати, хотелось бы сказать тем форумчанам, которые позволяют себе грубости в адрес АНВ: отдыхайте!
По человеческим качествам вам до нее очень далеко. Так что, не позорились бы уж своим агрессивным поведением.
Да, иногда логика и "изворотливость" АНВ немного ... удивляют :).
НО: образ, сложившийся при личном общении, теперь будет помогать воспринимать все спокойно :) :) Ибо человеческие качества важнее.
Кроме того, по крайней мере АНВ ведет себя довольно тактично при любых ситуациях (правда, не без "ёрничания", но в рамках и с юмором).

_________________
Хорошая книга ...
Ужасные песни ... ))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 13, 2007 10:09 pm 

Зарегистрирован: Сб окт 28, 2006 9:02 pm
Сообщения: 3002
Откуда: Россия
Цитата:
Галина Бесстремянная

11/05/2007

Ну никуда от "бесовщины" не деться. Надо бы Галине фамилию поменять
:) :) :)

_________________
Хорошая книга ...
Ужасные песни ... ))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 13, 2007 10:15 pm 
Фсё...завербовали человека
Цитата:
позволяют себе грубости...
отдыхайте... вам до нее очень далеко...не позорились бы... своим агрессивным поведением


теперь и не пикнуть, заклеймили 8-)


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 13, 2007 10:26 pm 

Зарегистрирован: Сб окт 28, 2006 9:02 pm
Сообщения: 3002
Откуда: Россия
romiros писал(а):
Фсё...завербовали человека
Цитата:
позволяют себе грубости...
отдыхайте... вам до нее очень далеко...не позорились бы... своим агрессивным поведением

теперь и не пикнуть, заклеймили 8-)

Фсемседеть! (надпись в маршрутке) :)

Ромирос, "На воре кепка горит"? :)
Не переживай, братэлло, к тебе это вряд ли относится.

_________________
Хорошая книга ...
Ужасные песни ... ))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 13, 2007 10:32 pm 
Цитата:
Не переживай, братэлло, к тебе это вряд ли относится.


Как раз ко мне это и относится 8-)


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 13, 2007 10:38 pm 

Зарегистрирован: Сб окт 28, 2006 9:02 pm
Сообщения: 3002
Откуда: Россия
romiros писал(а):
Цитата:
Не переживай, братэлло, к тебе это вряд ли относится.


Как раз ко мне это и относится 8-)

Тады... покайся, беЗсовестный ! :)
Нет уж, Ромирос, извини, но до тех, к кому это относится, тебе еще далековато будет :)

_________________
Хорошая книга ...
Ужасные песни ... ))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 13, 2007 11:26 pm 

Зарегистрирован: Пт дек 16, 2005 10:47 pm
Сообщения: 6114
Откуда: Россия
Симпл,
Спасибо на добром слове!
:heart:
Цитата:
А то получается, что тебе приходится как-бы оправдываться, что, мол, на самом деле Церковь не такая, как вы ее видите. "Не верьте глазам своим".

Да я совсем не об этом тему-то начала... уж не для оправданий точно!

Я, к стыду своему, сама мало чего знаю про другие православные церкви... Вот и решила сразу "убить двух зайцев": и самой познакомиться, и людей познакомить.

_________________
Если тебе трудно - значит, ты идешь в правильном направлении...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс май 13, 2007 11:31 pm 

Зарегистрирован: Пт дек 16, 2005 10:47 pm
Сообщения: 6114
Откуда: Россия
romiros, не переживай!
Что было, то прошло и быльём поросло!
:D
Мир - дружба - жвачка!!!
:friends:

_________________
Если тебе трудно - значит, ты идешь в правильном направлении...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт май 15, 2007 12:10 am 

Зарегистрирован: Пт дек 16, 2005 10:47 pm
Сообщения: 6114
Откуда: Россия
Ещё немножко про православную Японию.

* * *

В Великую субботу 1895 года накануне пасхального богослужения в токийском кафедральном соборе будущий ректор Токийской духовной семинарии Иоанн Иакимович Сэнума обращался к православным христианам Японии с такими словами: «Братья и сестры! Как может не хотеться спать, когда ночь приближается к рассвету?.. Се, в темной ночи становится все пустыннее и пустыннее, и редкие огоньки в ночи все сложнее увидеть. Но приходит определенный час – на вершине холма Суругадай постепенно возникает жизнь. Через некоторое время в соборе, с высоты которого можно обозревать весь город, зажгутся тысячи свечей, и здесь можно будет совершенно забыть о ночи… Токио и все японское государство все еще продолжает уныло спать в почти кромешной темноте, потеряв свет Духа среди иноверия и безверия тьмы, и это становится образом их пребывания не с нами, а где-то вдали. Сейчас мы вспоминаем страдания и погребение Спасителя и поем тропарь Воскресения, которое мы будем праздновать уже очень скоро. Какой момент чрезвычайного душевного волнения! В нескольких словах невозможно описать то, что происходит теперь в наших сердцах.

Отступает все ненужное, и внутри нас появляется что-то самое истинное, настоящее… Мы вспоминаем историю страстей Спасителя и приветствуем время Его воскресения, тем самым мы обращаемся к горе Голгофа и храму Гроба Господня в далеком от Японии Иерусалиме. Благодаря Божиим щедротам, мы имеем невыразимое счастье с теплотой поклоняться этим живым свидетельствам Страстей и Воскресения, освещающим весь человеческий род".
(хорошо сказал!)
...
Через несколько лет, в 1905 году, православные японцы прислали своим русским собратьям по вере, находившимся в плену в чужой стране, пасхальное приветствие: «Возлюбленные братья о Христе! Примите поздравление от православных христиан юной Японской Церкви с пресветлым праздником Воскресения Христова. Во свете сего праздника мы обращаемся к вам. В этом свете, свыше сияющем, исчезает различие народностей. Вошедшие в круг сего сияния уже не суть иудей или еллин, русский или японец, но все одно во Христе, все составляют одну семью Отца Небесного».
(а ведь тогда наши страны воевали...)
...
(еще один перевод)
Интересно, что хотя слово «воскресение» переведено на японский язык подбором соответствующего японского понятия «фуккацу» («восстание, восстановление, воскресение»), само слово Пасха на японском передается транслитерацией и звучит так же, как и на славянском языке «Пасха». Так святитель Николай хотел сделать отличие между католической пасхой (Easter) и Пасхой православной. Этот же переводческий прием был применен и при транслитерации имени Христос: вместо католического «кирисуто» (Christ) было использовано греческо-славянское звучание, транслитерированное как «харисутосу».

И в ответ на возглас «Харисутосу фуккацу» (Христос воскресе) все верующие Японской Православной Церкви в эти дни единодушно восклицают: «Дзицу-ни фуккацу» (Воистину воскресе).

http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon ... on=viewdoc


* * *

ДОЧЬ САМУРАЯ – ЯПОНСКАЯ ИКОНОПИСИЦА
...
Родившись в 1857 году в небогатой самурайской семье, Рин Ямасита рано почувствовала склонность к рисованию и пятнадцатилетней девочкой отправилась в Токио учиться живописи. В то время девушки сами не могли решать свою судьбу, но Рин рано лишилась отца, характер у неё был независимый и решительный, она ушла из дома и пошла в столицу пешком. Её пытались вернуть, но в конце концов с разрешения матери, она начала заниматься традиционным японским искусством - гравюрой "укиё-э". Среди её наставников был один из последних корифеев стиля "укиё-э", именитый Кунитика Тоёхара. Однако, занятия в традиционных японских мастерских не приносили ей удовлетворения, тем более, что по сложившемуся обыкновению молодых учеников в первые годы не столько учили рисованию, сколько привлекали к работе на кухне и уборке. Рин стала заниматься европейской живописью, которая во время вестернизации страны, начавшейся после буржуазной революции Мэйдзи 1868 года, завоевывала популярность и теснила национальные школы.

В 1876 Рин победив в трудном конкурсе, поступила в Школу искусств при Технологическом колледже. В этой школе впервые в Японии было начато обучение европейской масляной живописи, преподавателем был приверженец барбизонской школы, итальянец Антонио Фонтанези, который оказал большое влияние на формирование таланта Рин. Из сохранившейся ведомости известно, что она была превосходно успевающей ученицей. В этой школе она подружилась с Масако Ямамура, горячо верующей православной девушкой, которая в свою очередь представила Рин святителю Николаю Японскому. Встреча эта оказалась судьбоносной, и в 1878 году она крестилась с именем Ирина. Одной из первых ее работ на религиозную тему был эскиз к обложке журнала «Сэйкё симпо» («Православный вестник»), который издавала православная миссия в Токио.

В 1879 году отец Николай был в России и договорился о стажировке для японки в иконописной мастерской Новодевичьего Воскресенского монастыря в Петербурге, имея в виду подругу Рин – Масако. Но та вышла замуж, и случилось так, что вместо подруги поехала Рин. Путь пролегал по морю через Индийский океан, Суэцкий канал, Средиземное море, Черное море. По дороге она посетила храм Софии в Константинополе, а в Александрии впервые надела европейское платье. Ей было 24 года, и это была первая женщина-японка, приехавшая учиться в Россию.
...

http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon ... on=viewdoc

_________________
Если тебе трудно - значит, ты идешь в правильном направлении...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт май 15, 2007 7:53 pm 

Зарегистрирован: Сб июл 02, 2005 3:00 am
Сообщения: 2839
Откуда: Петербург
Симпл, я тебя поздравляю.
Индоктринация на первом этапе прошла успешно.
Рад за тебя, что ты успел уже "сходить на наше замечательное собрание" и "познакомиться с братьями", которые все гораздо лучше этих "мирских".
Первый этап пройден.

Для менее успешного продолжения могу только предложить подумать над вопросом: почему несмотря на существование в РПЦ МП "братств", которые как ты говоришь отличаются в лучшую сторону от общей массы, в целом для крещения в этой организации, называющей себя православной, для крещения нужно только "триста рублей и полотенце", а так ты вполне можешь быть хоть даже откровенным и заведомым безбожником. При этом крёстным отцом твоих детей может быть даже хотя бы и мусульманин, так как христианские убеждения от восприемников при детском крещении также никак не требуются.
Если ты немножко знаешь историю христианства, то подумай - как это объяснить. Если хочешь.

_________________
Глас народа - глас Божий.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт май 15, 2007 8:59 pm 

Зарегистрирован: Сб окт 28, 2006 9:02 pm
Сообщения: 3002
Откуда: Россия
Василий, если ты заметил, написанное мной касалось только КОНКРЕТНЫХ людей.
В КАЖДОЙ конфессии или церкви есть люди, вызывающие уважение, и отличающиеся от окружающих людей (в т.ч. и от большинства членов даной церкви). Поэтому я писал, что данные люди своим членством в данной церкви оказывают ей (церкви) честь.
И, кстати, таких людей в каждой конфессии я бы и отнес к так наз. "невидимой церкви".

НО: то, что вызывают уважение такие люди, не означает, что вызывает уважение сама церковь (в общем), и что нужно автоматически к ней примкнуть.
Определяющим являются не отдельные люди, а УЧЕНИЯ церкви и ее ДЕЛА (тем более, что подобных людей, как правило, бывает меньшинство).

Так что за меня не переживай. Индоктринация (если я правильно понимаю значение этого слова) мне не грозит.

_________________
Хорошая книга ...
Ужасные песни ... ))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт май 17, 2007 12:40 am 

Зарегистрирован: Пт дек 16, 2005 10:47 pm
Сообщения: 6114
Откуда: Россия
ЦЕРКОВЬ НА КРОВИ МУЧЕНИКОВ

Изображение
Икона Собора святых мучеников китайских

Одна из малоизвестных страниц истории Российской Духовной Миссии в Китае — восстание ихэтуаней. 1900 год — переломный в исторической судьбе Китая — стал рубежом и для Российской Духовной Миссии. Этот год известен как время наиболее жестокого выступления ихэтуаней — по своей сути религиозного движения, которое в Европе по неудачному переводу англичан более известно как “боксерское восстание”. Оно было направлено против иностранцев, чье влияние на жизнь Китайской империи во многом усилилось с проникновением западных миссионеров. Идеологией этого восстания было антихристианство.

Сын первого китайца-священномученика Митрофания Цзичуня, убитого ихэтуанями, прот. Сергий Чан, чудом спасся и позднее так писал об ихэтуанях: “Это было сообщество, имевшее общинное устройство (общинный стол) и прельщавшее народ своим учением о сверхъестественных силах в целях возвышения Китая и уничтожения иностранцев <...> иностранцы именовались бесами, крещеные китайцы — исчадиями их, а некрещеные, но имевшие с ними сношение — вторыми исчадиями; на боксеров же смотрели как на воинство небесное”.

Ихэтуани устраивали повсюду свои кумирни, совершали жертвоприношения. До весны 1900 г. официальные власти Китая покровительствовали иностранным Миссиям, но к лету императрица Цыси приказала войскам поддержать восставших в столице. Чиновники, подозреваемые в связях с иностранцами, были казнены. В Пекин бежали все иностранцы из провинций, они искали спасения в Посольском квартале в южной части города. Когда восстание охватило столицу, Начальник Российской Духовной Миссии, архимандрит Иннокентий (Фигуровский)* и его соработники покинули Бэйгуань** и переселились в Российское посольство. С собою они взяли только древний образ свт. Николая Можайского, привезенный из Албазина*** еще о. Максимом Леонтьевым в 1685 г., и ценную церковную утварь.

Китайское правительство выставило на охрану Миссии 10 копейщиков, но к 11 июня Миссия была сожжена дотла, погибла ее библиотека, архив, ризница. Ихэтуани замучили 222 православных китайца; которые и стали первыми китайскими святыми-мучениками. Среди них есть и священномученик — иерей Митрофан, первый китаец-священник, рукоположенный в Японии свт. Николаем, просветителем Японии. По ходатайству Начальника Миссии празднование китайским новомученикам установлено Указом Святейшего Синода №2874 от 22 апреля 1902 г. Их мощи были погребены в усыпальнице храма, освященного в их память — храма Всех Святых Мучеников. Многие из мощей оказались нетленны.

Приводимое ниже описание гибели Бэйгуаня взято из статьи “Материалы для актов мучеников в Китае” и составляет часть записок прот. Сергия Чан, бывшего свидетелем этих страшных дней1. В середине мая боксеры сожгли православный храм и школу в Дундинане на глазах о. Сергия, которому удалось бежать и добраться до Пекина. Прибыв в Бэйгуань 26 мая, о. Сергий доложил о случившемся Начальнику Миссии.

“Выслушав нас внимательно, о. архимандрит тотчас отправил письмо об этом на южное подворье к русскому посланнику. На другой день сам посланник приезжал в Бэйгуань (на северное подворье), чтобы убеждать всех русских миссионеров переехать в посольский квартал под защиту десантов. Посланник считал своим долгом настаивать на этом, чтобы не подвергать опасному риску жизнь миссионеров. Что же касается имущества, то китайское правительство ручалось за его сохранность, и потому, собираясь отъезжать, миссионеры лишь проверили все по описям, но не взяли с собою ничего, кроме древнего образа святителя Николая. В шестом часу вечера Начальник Миссии, архимандрит Иннокентий, иеромонах Авраамий с диаконом о. Василием Скрижалиным отъехали в посольский квартал, к Сретенской Церкви. После этого наши христиане, жившие вокруг Миссии, стали постепенно удаляться: кто к родственникам в южный город, кто на другие квартиры перебирались. Стали циркулировать слухи, что Миссия не сегодня-завтра будет сожжена.

В эти дни, от 13 до 27 мая, слухи о боксерах становились все ближе и ближе. На улицах стало заметно большое оживление, появилась масса нищих и незнакомых, пришлых людей. Боксеры с красными повязками на руках и ногах стали смело появляться на улицах, проходили толпами и военным строем. Некоторые пытались на телеге пробраться в посольский квартал. Один был задержан в немецком посольстве. Вечером 17 мая, а по русскому счислению 31, в 8 часов вечера начались поджоги зданий Миссии. Начиная с южного города и по всему Пекину и за городом мятежники предали сожжению не только жилища европейцев, но кварталы, где жили китайцы-христиане. Вся местность в долине, где расположен город Пекин, осветилась заревом пожаров. Всюду царил ужас, слышались крики и стоны.

В эту же ночь сотни боксеров в сопровождении деревенской толпы и нищих подходили к Бэйгуаню. Главные, то есть настоящие боксеры по степени своего обучения, или, вернее, способности экзальтироваться, разделяются на три класса. По поверию народному, которое разделяют в Китае все, начиная от государя и великих князей до простолюдинов, эти боксеры трех высших степеней совершенно неуязвимы для меча и ружья. Они не имеют нужды пользоваться огнем, чтобы поджигать здания: достаточно только кому-либо из них указать на здание, и оно уже загорается само. Они призывали всех кричать ша — убивай (то есть христиан), и в то время не было, кажется, ни одного человека, который не кричал бы ша.

В 9 часов утра из южного города принеслась весть, что боксеры скоро придут сюда. Я послал извещения об этом по домам христиан. Услышав это, многие христиане вернулись в свои дома, а другие, напротив, удалились из своих домов. Страх заставлял сплотиться. За мной последовало более 30 человек, и мы пошли мимо северо-восточного угла городской стены на юг. Вскоре мы увидели множество людей, двигавшихся к подворью с юга и державших в руках фонари и факелы. Перед приходом боксеров китайские солдаты-охранники ходили вокруг Миссии, стреляли из ружей, а потом вместе с пришлым народом кинулись грабить подворье, после чего показался огонь и дым пожара. Соседи говорят, что при сожжении храма было не более двадцати человек. Мы дошли до Дунчжимэньской улицы, где постовые солдаты утешали нас, говоря, что они сожалеют о разорении христиан, что христиане пришли сюда, в Пекин, не по своей воле, а были взяты в плен еще при начале воцарения здесь маньчжурской династии. С 8 до 11 часов ночи слышны были крики, призывающие к избиению христиан. К 12 часам все стихло, и мы вернулись к своим домам близ подворья. Огонь на пожарище подымался еще высоко, особенно высокий столб пламени стоял над храмом, как будто зарево окружало весь храм. Мы ужасались, видя это, и молились, думая, что за наши грехи Господь попустил сожжение храма. Мы до утра пробыли вместе все и только когда стало светать разбрелись каждый в свою сторону”*.

Однако главным днем мученической кончины православных китайцев стало 11 июня 1900 г. Вот свидетельство Начальника Миссии об их подвиге:
“Еще накануне по всем улицам расклеены были прокламации, призывавшие язычников к избиению христиан и угрожавшие смертью каждому, кто осмелится их укрывать. В ночь с 11 на 12 июня боксеры с горящими факелами, появившись во всех частях Пекина, нападали на христианские жилища, хватали несчастных христиан и истязали их, заставляя отречься от Христа. Многие, в ужасе перед истязаниями и смертью, отрекались от Православия, чтобы спасти свою жизнь, и воскуряли фимиам перед идолами. Но другие, не страшась мучений, мужественно исповедовали Христа. Страшна была их участь. Им распарывали животы, отрубали головы, сжигали в жилищах. Розыски и истребление христиан продолжались и все последующие дни восстания. По истреблении жилищ христиан их самих выводили за городские ворота в языческие кумирни боксеров, где производили им допрос и сжигали на кострах. По свидетельству самих язычников-очевидцев, некоторые из православных китайцев встречали смерть с изумительным самоотвержением. Православный катехизатор Павел Ван умер мученически с молитвой на устах. Учительница школы Миссии Ия Вэнь была мучима дважды. В первый раз боксеры изрубили ее и полуживую забросали землей. Когда она очнулась, ее стоны услышал сторож (язычник) и перенес ее в свою будку. Но спустя некоторое время боксеры вновь схватили ее и на этот раз замучили до смерти. В обоих случаях Ия Вэнь радостно исповедовала Христа перед своими мучителями...

Среди пострадавших за Иисуса Христа были и албазинцы, потомки тех славных албазинцев, которые принесли свет Христовой Православной веры в 1685 г. в столицу Китая — Пекин <...> Многие христиане, укрываясь от опасности, собрались в дом священника Митрофана. Среди собравшихся были и прежние недоброжелатели о. Митрофана, но он не гнал их. Видя, что некоторые малодушествуют, он укреплял их, говоря, что наступило время бедствия и трудно избежать его. Сам он по нескольку раз в день ходил смотреть на сожженную церковь. 10 июня вечером, часу в десятом, солдаты и боксеры окружили жилище о. Митрофана. В это время там было человек до 70 христиан; более сильные из них убежали, а о. Митрофан и многие другие, преимущественно женщины и дети, остались и были замучены. О. Митрофан сидел во дворе перед домом; боксеры искололи ему грудь, и он упал перед финиковым деревом. Соседи оттащили его тело на место, где была богадельня Миссии. Потом иеромонах Авраамий подобрал тело о. Митрофана, и в 1903 г., когда в первый раз совершался праздник в честь мучеников, оно вместе с другими положено было в храме мучеников под алтарем <...> В семействе о. Митрофана были жена Татиана из фамилии Ли и три сына: старший Исайя, второй Сергей — теперь он протоиерей, и третий Иван. 10 июня вечером Татиана спаслась от боксеров при помощи невесты своего сына Исайи, но на другой день, 11 числа утром, вместе с другими, всего 19 человек <...> казнена была через отсечение головы. Исайя, 23 лет, служил в артиллерии. 7 июня боксеры казнили его через отсечение головы на большой улице около ворот Пин-цзэмэнь, так как раньше известно было, что он христианин. Мария, 19 лет, невеста Исайи, за два дня до боксерского погрома пришла в дом о. Митрофана, желая умереть в семье своего жениха <...> Сергей, сын о. Митрофана, трижды пытался убедить ее скрыться, но она отвечала: “Я родилась около Церкви Пресвятой Богородицы, здесь и умру”, и осталась на месте, где была Церковь. Вскоре пришли туда солдаты и боксеры, и она мученически скончалась, почитая смерть отшествием в место вечного упокоения. Ивану было тогда 8 лет. 10 июня вечером, когда убили его отца, боксеры разрубили ему плечи и отрубили пальцы на ногах; нос и уши были отрезаны. Невесте брата его Исайи удалось спасти его от смерти, и она спрятала его в отхожем месте. На вопрос людей, больно ли ему, он отвечал, что страдать за Христа не больно. Мальчишки издевались над ним <...> Иван просил у соседей воды, но они не только не дали ему, но и прогнали.

Протасий Чан и Иродион Сюй, тогда еще не крещенные, свидетельствуют, что они видели этого мальчика с израненными плечами и ногами; раны были с вершок глубины, но он не чувствовал боли, и, будучи опять взят боксерами, не обнаруживал страха и спокойно шел. Один старик выражал о нем сожаление, говоря: “Чем виноват мальчик? Вина родителей, что он стал последователем дьявола”. Другие поднимали его на смех и поносили, или просто бросали ему презрительные усмешки. Так он веден был, как агнец, на заклание”.

В 8-м выпуске “Известий Братства Православной Церкви в Китае” от 1 июля 1905 г. мы находим глубоко трогательные и вдохновенные строки, посвященные православным жертвам злополучного боксерского движения в Китае под заглавием “Похвала убиенным”:

“В предначатии вечной радости сияющие, примите от нас недостойных венок похвалы, сплетенный из воспоминаний о вашей доброй жизни и славной кончине! 1) Ты, иерей Божий, Митрофан Цзи, первым из туземцев призванный к пастырству, много потрудившийся над переводами богослужебных книг и примерной жизнью стяжавший себе уважение паствы; много также ты потрудился над ее духовным развитием, много скорбел о ней, болел душой за болезни других, покуда к концу дней своих не подвергся сам хронической болезни. Тяжелые условия общественной жизни, неимение нравственной поддержки, наконец, зависть соседей были причиной твоего психического расстройства. Но конец твой славен: грудь твоя, израненная копьями врагов креста Христова наподобие пчелиного сота, ископала нам сладостную уверенность, что ты всегда будешь усердным молитвенником о спасении душ твоей паствы, каким ты был во временной сей жизни. Супруга твоя, Татиана, бывшая диакониссой церкви, просвещала светом Евангелия китайских жен, подготовляя их ко святой купели; сама показала нам пример, как нужно страдать за исповедание веры, — несколько раз была мучима, влачима по дворам и обезглавлена. Сын твой, отрок Иоанн, юный летами, но взрослый умом, принес красоту лица своего в жертву Богу: нос и уши его были отрезаны, но он не чувствовал боли, исповедуя всем укрепляющего его Христа! 2) Павел Ван, ты был катехизатором, проповедником Слова, учил словом и примером. Зная, что истина — не “в препретельных словесех человеческой мудрости, но в явлении духа и силы”, ты, однако же, озаботился приобретением всех нужных догматических познаний, чтоб дать ответ вопрошающим о вере: состязался с учителями инославных исповеданий, приобретая навык и искусство в словесной борьбе. За несколько дней пред своей кончиной ты утвержден был Российским Св. Синодом к восприятию сана священства и принес Богу первую жертву — себя самого, быв обезглавлен коленопреклоненным, на молитве, которой начало ты положил здесь, а конец ее в будущей жизни. Супруга твоя, Сарра, последовала за тобой в лучшую жизнь! 3) Иннокентий Фань, ты был экономом церкви, печальником о ее материальных нуждах, кормил, одевал питомцев школы миссийской. Вся благотворительная часть Миссии была поручена тебе, и как заботливо и аккуратно писал ты свои отчеты! Теперь еще живы люди, получавшие из рук твоих лепту. Ты упокоил их тело, заботясь и о душе, за то и сам сохранен Богом от тления: через три года по убиении твоем мы видели почти неприкосновенной тлению твою высокую фигуру. Ты был избран во диаконы, и хотя не был еще рукоположен, но управлял хором певцов, певших славу Богу, и выполнял то же дело экономии, которое в древности поручалось диаконам! Супруга твоя, Елена, будучи благочестивой хозяйкой своего дома, воспитала благонравных детей — Евмения, Софию, Надежду. Эти юные отрасли винограда Христова приняли мучение вместе со своей матерью: руки их, с младенческого возраста привыкшие складываться на молитву, были усечены извергами, бросившими тела их в колодезь! 4) Ия Вэнь, ты была руководительницей школы Албазинских девиц и наставницей приходящих к вере Христовой, в мученической кончине своей ты подтвердила долг христианок не только веровать во Христа, но и страдать за Имя Его Святое. 5) Мирон Жуй и Мария, вы в постоянной борьбе с бедностью сумели воспитать в страхе Божием ваше большое семейство, ваши дети — Марфа, Анастасия, Евдокия, Иннокентий, Савва, Нил, Мария и Елена были лучшими в школе, приуготовились для царствия Божия, потому и последовали за вами туда, где нет ни плена, ни горя. Предки ваши были Албазинцы, плененные некогда, а вы теперь сподобились получить “свободу славы чад Божиих!”. 6) Андрей Чжу, ты был уже в летах преклонных, когда принял христианство, но, как поздно пришедший работать в винограднике Христовом, ты, не покладая рук, работал над печатанием Часослова и Псалтири, и когда весть о гонении боксерском достигла и твоего слуха, ты решил оставаться на своем деле и не прекратил его, пока не был убит за этой работой! 7) Екатерина Чжунь, почтенная мать большого семейства, будучи вдовой, ты умела управлять домом так, что взрослые дети твои явились полезными насадителями Божией нивы: Витт, Матвей, Никифор, Кирилл, Васса, Елена — известны как сотрудники церковного клира, споспешники проповеди! 8) Афанасий А, ты был убогим калекой, сгорбленным, ползавшим на четвереньках. Низок ты был телом, но высок душой, и высота эта сказалась особенно в последние минуты твоей жизни. Будучи переплетчиком по ремеслу, ты любил бывало петь на клиросе приятной октавой. В годину бедствия не дал ты в сердце своем места никакой тени малодушия или страха, к тому же убеждал и семейство свое: жену Варвару и трех детей, чтоб оставались во дворе Миссии, покинутой всеми. А когда язычники влекли тебя на смерть, ты обращался к ним со словами увещания, ты негодовал на безумие их, говорил невеждам, что они не знают, во что надо веровать и как; ты гордился, что имел своим восприемным отцом известного миссионера, иеромонаха Исаию Поликина; ты категорически заявил своим истязателям, что, если они желают убить тебя, то могут это сделать не иначе, как во дворе Миссии, так как ты желаешь умереть там, где ты и родился духовно! 9) Капитон Ин, происходя из рода знатных маньчжур, ныне царствующей династии, ты с примерным смирением работал как печатник миссийской типографии, как писец нот и как певчий. Твое трудолюбие при жизни этой обеспечивает тебе царственный покой в будущей! 10) Петр Ли, ты был наблюдателем изменений атмосферы, наблюдателем явлений природы, чрез них ты познал Творца своего, к Которому и пожелал возвратиться, не покидая своего поста в минуту гонений! 11) Симеон Си, албазинец, полвека ты прожил во дворе миссийском, неся различные послушания, церковь освещалась свечами твоего изделия, просфоры твои служили для совершения каждодневной литургии, а звон в колокола собирал богомольцев! 12) Климент Куй, ты был споспешником клира в службе церковной! 13) Лев Хай, смиренный сын строптивого отца, много претерпевший от него при жизни; твоя робость вошла у нас в пословицу, но “таковых бо и есть царство небесное!”. 14) Анна Жуй, в доме своем ты убита, но ты воспитала слуг для дома Божия: теперь сын твой в диаконском сане служит церкви и нуждам бедных собратий, а дочь руководит школой сестер твоих — албазинок! 15) Афанасий Шуан, молодой человек, кормивший своих родителей и многочисленных братьев, ты достиг большого искусства в чтении Апостола по славянскому тексту! 16) Алексей Чжань-Фу-Жунь, сторож церкви в деревне; простота и непосредственность твоей веры, сердечность и приветливость к приезжавшим к тебе отцам-миссионерам всем нам известны. Ты и семью свою учил тому же, и крестил всех своих домашних, потому они и последовали за тобой в лучшую жизнь. 17) Кир Чжан, Анна Чжан, Иона Гуй, Ольга А, Елена Хо, Анна Линь, Иосиф Фу и другие глубокие старцы, кому нужна была ваша смерть, или кому мешала ваша жизнь, опиравшаяся на клюку? Но вы пали под ножами убийц, ускоривших ваш переход к лучшей жизни и освободивших вас от немощей ветхого тела. 18) Сергий Филиппов Чжан, чуть не полвека ты был певцом в Успенской церкви, да сподобит тебя Господь и во веки воспевать Его величие в сонме святых. Поистине “многая ваша имена и большая дарования, молитеся о душах наших!””.

Но этот список — лишь малая часть пострадавших в 1900 г. православных китайцев. Начальник Пекинской Духовной Миссии представил в Св. Синод от 11 октября 1901 г. поименный список 222 православных китайцев, убиенных за веру и вместе с тем ходатайствовал о разрешении в память сих первых китайцев-мучеников за веру: 1) устроить на месте разоренной миссийской церкви в Пекине храм в честь Всех Святых Мучеников Православной Церкви, со склепом под алтарем, для погребения в нем костей избиенных православных китайцев, и 2) установить для православной общины в Китае праздновать 10 и 11 июня по следующему чину: 10 июня соблюдать строгий пост, перенося его на ближайшую пятницу, если означенное число случится в субботу или воскресенье, и совершать заупокойную литургию с панихидой по избиенным православным китайцам, а 11 июня отправлять торжественно, по храмовой главе, богослужение во имя Святых Мучеников Православной Церкви, с крестным ходом на месте избиения православных китайцев или вокруг храма, с пением ирмосов “Волною морскою”, и, после обычного многолетствия, провозглашать вечную память всем честно пострадавшим за православную веру китайцам.

Обсудив изложенное и со своей стороны не встречая препятствий к удовлетворению настоящего ходатайства начальника Пекинской духовной Миссии, Святейший Синод указом от 22 апреля 1902 г. за №2874 определил: преподать поименованной Миссии благословение на приведение в исполнение изложенных в представлении архимандрита Иннокентия предположений относительно увековечения памяти православных китайцев, мученически пострадавших за веру во время боксерского восстания в Китае в 1900 г., устройством в Пекине храма в честь Всех Святых Мучеников Православной Церкви, со склепом, для погребения в нем костей избиенных православных китайцев, и установлением для православной общины в Китае ежегодного празднования 10 и 11 июня, порядком, указанным в вышеупомянутом представлении, с совершением в последний из сих дней, если местные условия позволят, крестного хода к местам избиения православных китайцев или вокруг храма.
Вот как описывается это событие архим. Авраамием в его брошюре “Православная Китайская Миссия”, изданной в Москве в 1903 г.:

“Накануне, 10 июня, с полудня, с малым крестным ходом, при пении ирмосов погребального канона, совершено перенесение останков мученически пострадавших христиан с места их временного упокоения в склеп под церковью Всех Святых Мучеников*. Этому предшествовала работа нескольких дней по отрытию, извлечению из земли и колодцев драгоценных останков. Блаженны руки, сподобившиеся прикасаться к ним, составлять в одно растерзанные члены, укладывать кости, пеленать их в шелковые ткани и масляный холст. Четыре трупа оказались настолько сохранившимися, что можно было узнать в них регента Иннокентия и его домашних. К шести часам вечера все останки были снесены в склеп и положены на продолговатом столе. По прибытии владыки Иннокентия началось пение парастаса (заупокойной всенощной), попеременно на славянском и китайском языках. В служении участвовал весь наличный состав членов Миссии при двух клирах (из русской братии) и китайцев с мальчиками-учениками.

Склеп не вмещал в себя богомольцев, зато много их стояло во дворе. Каждый в числе поминаемых имен узнавал имя своего отца, матери, брата... Трогательно было молиться на месте, куда сотни лет собирались для молитвы, поминать знакомые, родственные имена, слышать то китайское, то русское пение! Вот вышел говорить ектению молодой диакон Сергий Цзи, — китаец, у него в числе убитых есть его отец (православный священник), мать и брат... На глазах многих видны слезы...

По окончании службы в склепе установлена была очередь чтения Псалтири между русскими и китайцами, братией монастыря, беспрерывно до самого утра. В тишине ночи мерно раздается протяжное чтение слов псалмопевца: И в персть смерти низвел меня еси... Да, эта тихая ночь есть символ могильного покоя, за которым последует общее Воскресение! Наутро 10 числа совершена преосвященным Иннокентием заупокойная литургия, а в 3 часа в склепе церкви Всех Святых Мучеников отслужена малая вечерня, в 7 же часов вечера началось всенощное торжественное бдение в трапезной Успенской церкви, по монастырскому уставу, с литией, паремиями и величанием Святым Мученикам. Во время всенощной вся внешность трапезной церкви, архиерейского дома, склепа и все аллеи сада и берега озера расцветились огнями пасхальной иллюминации. Кому удалось пробраться во двор Миссии и видеть все это, тот будет долго помнить эти минуты. Три года тому назад на этом самом месте также гудела тысячная толпа, и окрестность освещалась пламенем пожара. Сердца всех сжимались ужасом смерти, была Варфоломеевская ночь. Замечательно, что избиение христиан в 1900 г. случилось в ночь на 11 июня, когда церковь чтит память апостолов Варфоломея и Варнавы. Теперь же толпа стремится теснее примкнуть к нашему торжеству! А виновники его? как они близки к нам, души их сорадуются нам на небесах, а тела лежат покойно, украшенные цветами, и склеп теперь уже разукрашен зеленью и фонарями; чтение Псалтири там продолжается всю ночь, но обстановка напоминает пасхальную службу: воскреснут мертвии и возстанут сущии во гробех...

Наутро в склепе отслужен водосвятный молебен, а в крестовой церкви шли приготовления к крещению 16 китайцев, получивших имена, соименные святым именам пострадавших мученически более выдающихся китайцев: Павел, Иннокентий, Петр, Варвара, Матрона, Иван, Анна, Антонина и др. Все новокрещенные были приобщены Св. Таин за литургией, на которой 70-летний старец катехизатор Иннокентий, маньчжур по происхождению, говорил на китайском языке слово на текст не бойся, малое стадо! По окончании литургии при пении Волною морскою... крестный ход двинулся к склепу Всех Святых Мучеников. Предшествовали хоругви и иконы, несли Крест, Св. Евангелие и часть мощей Святителя Иннокентия, Иркутского Чудотворца! У входа в склеп шествие остановилось; трезвон колоколов стих, в склеп вошел преосвященный Владыка и торжественно прочел над телами погребаемых разрешительную молитву, могилы освящены святою водою и, при пении ирмоса Не рыдай Мене, Мати, тела мучеников опущены в мраморные могилы с провозглашением “Вечной памяти” всем пострадавшим за веру! От склепа шествие двинулось к местам, где мучимы были христиане; тут были совершены литии. Затем крестный ход отправился за ограду миссийского подворья, по улицам Пекина к городским Аньдинмэньским воротам, за которыми, саженях в двухстах, лежит место мучения нескольких христианских семейств, огражденное кирпичною стеной в виде треугольника, на перепутии больших дорог*. На могилах отпета лития, и крестный ход двинулся далее по Калганской дороге миссионеров, чем восстановлены прежнее достоинство и честь кладбища, варварски поруганного боксерами. В два часа пополудни крестный ход, возвращавшийся обратно, достиг трапезной Успенской церкви, где неподалеку от склепа, на месте прежней квартиры начальника Миссии, была разбита палатка из китайских циновок с тремя отделениями, и там предложена поминальная трапеза, за которой была пропета Вечная память новомученикам, достойным первых веков христианства!”


Священник Дионисий Поздняев


Публикуется по книге священника Дионисия Поздняева "Православие в Китае", М., 1998.

http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon ... 55&did=615

_________________
Если тебе трудно - значит, ты идешь в правильном направлении...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт май 17, 2007 12:58 am 

Зарегистрирован: Пт дек 16, 2005 10:47 pm
Сообщения: 6114
Откуда: Россия
ПРАВОСЛАВНАЯ ПАСХА И МАЛЕНЬКИЙ ПОМИДОР

ИЗ ДНЕВНИКА ПРАВОСЛАВНОГО КИТАЙЦА

Случилось так, что я, будучи еще маленьким ребенком, остался без родителей, без какой бы то ни было поддержки и опоры. Хотя была еще тетя, сестра отца. Но семья тети жила очень бедно. Нас осталось трое: я, тогда мне было пять лет, младший брат и младшая сестра. Всех нас отдельно друг от друга распределили по разным местам: младшего брата усыновила другая семья, сестру, в то время ей исполнился только год, определили в женский православный монастырь. Меня отправили в миссионерскую школу, где нужно было, и работать, и учиться. Днем я учился, а вечером, поужинав, оставался ночевать в школе, также выполнял кое-какие дела в церкви, иногда получал карманные деньги. Всего в школе обучалось около пятиста детей, у которых были свои семьи. Меня не покидало чувство одиночества. Жизнь моя была скучна и монотонна. Но каждый вечер я слушал, как перезванивают церковные колокола, как поет церковный хор, и вскоре это стало моим единственным утешением в жизни. Годы шли. По мере того как я взрослел, под влиянием окружающих, я уже четко знал, как проходит воскресное богослужение. Мой уровень русского языка также заметно повышался. Видимо, суждено мне было стать православным.

Когда мне исполнилось лет семь-восемь, мне стали поручать мелкие дела в церкви. Священник и епископ были очень добры ко мне, часто угощали конфетами, сладостями. Мне дали не только православное имя, но и русское прозвище. «Помидор» – так прозвали меня в храме, потому что в детстве мое лицо было кругленьким и почти всегда красным. Епископ продолжал ласково звать меня Помидором даже тогда, когда я уже стал взрослым. В свободное время, епископ обучал меня грамоте, славянскому и русскому языкам, религиозным дисциплинам. В тот период в моей жизни я получил немало знаний, вместе с этим ушли из моей жизни скука и тоска. Несколько лет спустя, я мог свободно общаться на русском языке без акцента. Иногда, когда священник и епископ общались в церкви с китайскими верующими, меня просили переводить.

Одним из наиболее ярких впечатлений моего детства является Пасха, празднование которой каждый раз приносило мне огромную радость и незабываемые мгновения. Как сейчас помню, за несколько дней до Пасхи я с волнением ждал того дня, когда наступит праздник: вечером долго не мог уснуть, и каждое утро считал дни до его наступления. Время, как мне казалось, ползло очень медленно. Наконец, долгожданный день наступал. Ровно в полночь раздавался звон колоколов на башне, и, пронзив ночную мглу, плыл вдоль неба далеко-далеко. Живущие в окрестностях прихожане, услышав звон колоколов, один за другим тянулись в церковь на торжественную литургию. Затем епископ, священник, все священнослужители, а также прихожане, обнимая и целуя друг друга говорили «Христос воскресе!» – «Воистину воскресе!». У всех вокруг были радостные, счастливые лица, даже священник и епископ, у которых по обыкновению был строгий вид, приветливо кивали прихожанам, поздравляли всех с праздником, и с пожеланиями всего наилучшего дарили верующим крашенные яйца. Около трех часов ночи после окончания молебна начинался фейерверк, озарявший своим пестрым пламенем ночное небо. Прихожане и дети, все как один, восторженно его приветствовали. Церковь наполнялась атмосферой праздника. Священник и другие священнослужители раздавали детям заранее приготовленные угощения: конфеты, сладости, крашенные яйца. А дети, которые обучались при миссионерской школе, радостно бежали в школьную столовую, где на столах уже стояли куличи – приготовленное из муки, сливочного масла и сахара пирожное в форме цилиндра, разноцветные расписные яйца и другие сладости.

Тем, кто выполнял какую-либо работу в храме, выдавали красный конвертик с деньгами. На Пасху я всегда получал такой конверт. С полными от угощений карманами я возвращался к себе и ложился спать. Со следующего дня начинались каникулы. Целую неделю можно было отдыхать.

В Северной церкви царила атмосфера праздника. Двери храма для всех посетителей были открыты настежь. Некоторые китайцы с детьми заходили на территорию храма, с любопытством прогуливались по ней. Здесь величественные здания утопали в зелени – кустах сирени, персиковых деревьев. Территория примыкающая к Северной церкви весьма велика, она примерно равна площади парка «Чжуншань» в Шанхае. Весной там очень красиво, распускаются почки, в воздухе стоит пьянящий аромат цветущих деревьев. Иногда я знакомился с ребятами моего возраста, которые приходили туда погулять. Мы вместе играли до самого вечера. А как наставало время прощаться, мы договаривались встретиться снова на следующий праздник Пасхи.

Так незаметно пролетели детские годы. Когда мне исполнилось 15 лет, я покинул Пекин. К тому времени в религиозной общине произошли некоторые изменения. Из Пекина я переехал в Шанхай, где недолго работал в православном храме на улице Сянъян, пока этот храм не закрыли. Пришлось искать другую работу.

Сейчас мне уже много лет. Каждый раз, когда я вспоминаю о своем детстве, меня охватывает смешанное чувство горечи о своем сиротстве и радости от приобщения к Православию. В то же время, я понимаю, что у меня достаточно интересная судьба. Еще ребенком я имел возможность получить воспитание в русле русской православной традиции, ощутить влияние православной культуры.

Не так давно я был в Москве, и некоторое время посвятил учебе в Троице-Сергиевой лавре. Троице-Сергиевой лавра – это очень известное место в России. Читая молитву на старославянском языке, я замечал вокруг себя удивленные и в тоже время выражающие почтение взгляды прихожан. Невероятно! Китаец читает молитву на старославянском языке. Нередко ко мне подходили с вопросом, нет ли у меня в роду русских. Я прямо отвечал, что я чистокровный китаец. Мне кажется, что мое «выгодное» положение может оказать мне большую помощь в изучении восточных религиозных культур, и, возможно, когда-нибудь я смогу внести свой вклад в развитие культурных связей между Россией и Китаем.

Папий Фу
http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon ... on=viewdoc

Еще статья:
ЗА ВЕЛИКОЙ СТЕНОЙ: ПРАВОСЛАВИЕ В КИТАЕ.
Интервью с православным христианином из Китая Иоанном Чен
(много чего из истории)
ЧАСТЬ 1
http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon ... on=viewdoc
ЧАСТЬ 2
http://www.pravoslavie.ru/cgi-bin/sykon ... on=viewdoc

_________________
Если тебе трудно - значит, ты идешь в правильном направлении...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср май 23, 2007 7:46 pm 

Зарегистрирован: Сб окт 28, 2006 9:02 pm
Сообщения: 3002
Откуда: Россия
Ну и ну!
http://close-forum.narod.ru/Other/Orthodox.avi (1,32 МБ)
Рассизм в ПЦ? Или просто политический ход?

Интересно, а если бы в каком-нибудь "белом" (например, российском, украинском) ПЦ-храме такое случилось, как бы прихожане отнеслись? Не побрезговали ли бы? Ручку поцеловать, исповедаться, причаститься?
Православные форумчане, колитесь :)

_________________
Хорошая книга ...
Ужасные песни ... ))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 39 ]  На страницу 1, 2, 3  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 17


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
cron