много лет назад я краем уха слышал немного о написании и редактировании ветхого завета, мол, есть ряд древних докуменов, в которых для названия бога используется слово элохим -- такие рукописи называются "элохистом". в других, местами описывающих те же самые события, бог именуется тетраграммой йгвг -- это "яхвист". давным давно некий (коллективный?) редактор объединил яхвиста с элохистом, немного наверное добавил от себя, в итоге составив то, что мы сегодня называем пятикнижием.
ну знал я это, и жил себе спокойно.
но тут мне попалось на глаза (взял в библиотеке книжку "the early history of God", by Mark S. Smith) то, что Эль и Яхве в древней (ханаанской) традиции -- это разные боги. эль был главным богом, у которого было несколько сыновей, и яхве -- один из них. Одно время они существовали совместно, но со временем яхве достиг большего значения, израиль перешел к монотеизму, а ранние тексты, в которых описывался эль, стали использоваться для описания яхве.
редактору пятикнижия пришлось немало постараться, чтобы в эпоху победившего монотеизма не создавалось впечатления, что яхве и эль -- это разные боги (как же такое возможно, если бог один). но намеки на это кое-где остались. например в исходе 6:3 яхве (на момент написания или дописывания этого стиха уже победивший в соперничестве с другими богами) так объясняет факт того, что авраам, исаак, и иаков поклонялись не ему, а элю: "являлся я аврааму, исааку и иакову как Эль Шаддай, но имени моего Яхве я им не открыл". типа это был я, просто звали меня тогда по другому.
интересный стих во второзаконии 32:8, 9. Смит приводит его в таком виде (с. 32):
Когда Всевышний (Эльон) давал народам наследие,
когда разделил человечество,
он очертил народам границы
по числу божеств:
удел Яхве -- его народ,
Иаков -- его удел.
То есть картина тут такая: Эль смотрит на землю, и дает разным богам (своим сыновьям) в пользование разные народы, при этом яхве достается израиль (иаков).
конечно, оставить в тексте выражение "по числу божеств" было бы нежелательно -- это подразумевало бы наличие нескольких богов, один из которых, яхве, получает имение от главного бога -- эля. поэтому текст изменили. в септуагинте -- "по числу ангелов божьих" (что сохранилось в церковнославянском). в масоретском тексте: "по числу сынов израиля". в кумранских свитках, которые Смит (и РГГУ) склонны считать "исходным текстом" -- "по числу сынов божьих". при этом понятно, что сыны божьи (=сыны эля) -- это другие боги.
и напоследок: я упомянул РГГУ потому, что нашел тексты этого перевода в сети (
http://www.rbo.ru/translation/show/?2&start=0). сноски к этому отрывку довольно интересны, выборочно копирую их ниже (те их части, которые согласуются с вышесказанным):
• ...народам наделы Он определил... — Или: [Эль] «...давал народы в качестве ’уделов’ [разным богам]...» Ср. следующий стих, где Израиль — «удел» ГОСПОДА [яхве], или 4:19, где «удел» других народов — астральные боги.
• ...Божьих сынов. — Конъектура. В масоретском тексте: «...сынов Израиля». В большинстве рукописей Септуагинты — «Божьих ангелов», однако в одной рукописи — «Божьих сынов». В кумранских рукописях (4QDeutj, 4QDeutq) — также «Божьих сынов».
Кумранский вариант следует считать исходным, а масоретский, равно как и вариант Септуагинты, — результатом теологической правки. Масоретский редактор счел, что «Божьи сыны» здесь — это евреи (ср. 32:19), и решил сделать этот смысл более явным. Авторы Септуагинты не только здесь, но и в других местах отождествляют «Божьих сынов» с ангелами — ср. передачу ими этого выражения словами «Божьи ангелы» в Иов 1:6; 2:1.
• Божьи сыны (евр. бене ха-элохим — Быт 6:2, 4; Иов 1:6; 2:1; бене элохим — Иов 38:7; бене элим — Пс 28:1; 88:7), «сыны Вышнего» (бене Эльон — Пс 81:6) — сверхъестественные существа, которые входят в «совет Бога» (адат Эл — Пс 81:1). В Пс 81:1, 6; 96:7 они именуются просто элохим — «боги».
• Мысль о том, что у каждого народа и у каждой страны (которая является «уделом» соответствующего народа) есть свой бог, звучит в обращении израильского «судьи» Иеффая к царю аммонитян: «Ты владеешь землями, которые тебе дал твой бог, Кемош. А всей той землею, которую нам отдал наш Бог, ГОСПОДЬ [яхве], будем владеть мы!» (Суд 11:24).
32:9 Возможно, в какой-то момент истории слово «Вышний» (Эльон) было именем Верховного Бога, а «ГОСПОДЬ» (Яхве) — именем Бога израильского народа. Однако для Второзакония это уже глубокая архаика.