стефан писал(а):
Дело в том, что первоначальная христианская традиция не знает такой еврейской проблемы, как значение и произношение Тетраграммы имени Бога в ВЗ. Ни Иисус, ни Апостолы ни разу не концентрируют на этом внимания, как и их наследники.
...
Если уникальное имя Бог открыл лишь при заключении договора с евреями, то не такое оно и уникальное. Его уникальность заканчивается с концом этого договора. У христиан другой договор, на других условиях и с другими именами. Недаром старого написания и произношения нет в христианском первоначальном предании.
...
первоначальной христианской традиции НЗ, это не актуально ни разу. Эта проблема не упоминается ни разу. Христиане польщовались терминологией евреев, а там уже давно пользовались другими названиями и определениями Бога.
Вспомните единственную фразу Иисуса транслитерируемую на греческий: Мф 27:46; Мк 15:34: "Эли, Эли, лама сабахthани" и прочитайте между строк, а точнее уже в 47 стихе - "...Илию зовет..." а точнее "אֵלִיָּהוּ" (ЭлиЙаху), а если еще точнее, сложно спутать слово "Эли" - Мой-Бог с именем Илья, только в тексте могли скрыть, и слышали они Эли-Йаху - "Мой бог Йахо"...
И это всего лиш один из примеров...
стефан писал(а):
А Йгвг, как уже было замечено, встречается и у языческих богов, как и Элохим.
Конечно встречается, торговля то шла, и религии эволюционировали... И богов принимали в разных культурах.
стефан писал(а):
Оружием это стало лишь у поздних еврейских мистиков. Но христианам советуется избегать еврейских басен. В том числе и басен всвязи с Именем.
стефан писал(а):
Тогда и Творец, это не имя, а тоже статус. И Всемогущий тоже статус. И Иегова тоже статус. Или это имя? Бог Вова?
- бог Кузя...
Ну оружие или нет, нужно познать. Думается врятли оно оружие, но в библейском смысле имя имеет архи важное значение в познании личности как внутренней его сущьности. Хотя с практической точки зрения если Бога нет - то и значение имени не существующего бога не имеет ни какого смысла. Но если есть - и он не умер как лосось отложив икру - не умер давным давно дав всему жизнь и оставив кучу сказок которые эволюционируют и по сей день - то и призвать его можно по имени...
Это ты думаеш что бог один... Но твои равины/священники/имамы/старейшны/пастыри также названы "богами".. А сколько "под-богов" стихий окружали израиль которым посвящали города ("мир" (שלום), "солнце" (שמש), "рыба" (דג), "луна" (ירח) и это только самые употребляемые явления природы)? И как их всех отделить, какого ты бога выбереш чтобы обратится? Может Никодиму Святогорцу преподобному?
стефан писал(а):
Аристид Афинский написал одну из первых апологий о христианском почитании Бога Всемогущего.
Проблема в том что нет в тонахе ни слова о "всемогущем", есть о "горе(возвышенности) моей"-"Шади", а то что кто-то так интерпретировал это слово - это называется эволюция религии - потому что так удобнее верить в сказку.
Все эти ребята теже самые интерпретаторы что и завернутые в "хадисы", "талмуды", "закон божий" и разного рода журнальчики и книжечки очередной божественной Елены Уайт или Цвигун...
стефан писал(а):
"И сказал Б-г Моше: Я Сущий, который пребудет. И сказал: так скажи сынам Исраэйлевым: Вечносущий послал меня к вам". (Танах)
стефан писал(а):
ну да, ты ж у нас единый правильный переводчик. Еврей носитель языка, учёный, не правильно перевёл, а вот ты. Только где твой перевод?
Исход 3:15 "וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-מֹשֶׁה, אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה; וַיֹּאמֶר, כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, אֶהְיֶה, שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם."
Я бы перевел это так: "И сказали Боги к Моше "Я есть кто я есть", и они сказали, здесь говорю сынам Израиля - я есть, табличку(שְׁלָחַנִי) [даю/дам] вам"
мипо писал(а):
Вообще-то "свет" был всегда вроде как- "ор"...
Так свет означает всетаки или нет? ))
мипо писал(а):
Что такое "свет" -неплохо ведь описано в Ев.Ин.
1. Был Логос... 4. Через него появилась жизнь, и жизнь была светом для людей. 5 Свет сияет во тьме, и тьма его не поглотила.
Явно знание и конкретная информация от Христа и не только. В христианской традиции здесь используется перевод "Логоса" как "Слово", но это не факт что "Слово" но и можно перевести "причина" и "мысль" и "понимание"
8. (Об Иоанне) Он не был тем светом, но должен был свидетельствовать о свете.
- Свидетельствовать о "посланном" мессии.
мипо писал(а):
"Бог поругаем не бывает: Что посеет человек -то и пожнет!"...
Вот эта суть и заложена в смысле Имени.
Не вижу связи между фонарем и возможностью не спотыкатся при свете и гипотезой "что посеет то и пожнет человек"... Разве что при свете, нежилая идти по свету - в канаву можно свалится. Так понимать?