Текущее время: Чт мар 28, 2024 11:39 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 208 ]  На страницу Пред.  1 ... 10, 11, 12, 13, 14
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Большой истукан
СообщениеДобавлено: Сб мар 06, 2021 6:03 pm 

Зарегистрирован: Пт июн 15, 2012 12:25 pm
Сообщения: 5721
Откуда: Луганщина
Мишам писал(а):
стефан писал(а):
Кстати, а что там с другой рукой из 8:25?

Уточненный перевод Дан.8:25 следующий:
‘и при хитроумии его он и коварство сделает успешным рукою своей, и сердцем своим он превознесется,
и среди мира погубит многих, и против Владыки владык восстанет, но будет сокрушен не рукою’.

Ну т.е. по прежрему?

Я к чему: не помогает ли как то это место, конструкция построеня фразы или предложения, в понимании про первую руку? Ведь Мипо и это не так переводит!

_________________
"Чрез меру трудного для тебя не ищи, и, что свыше сил твоих, того не испытывай. Что заповедано тебе, о том размышляй; ибо не нужно тебе, что сокрыто.... ибо многих ввели в заблуждение их предположения, и лукавые мечты поколебали ум их"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Большой истукан
СообщениеДобавлено: Сб мар 06, 2021 9:11 pm 

Зарегистрирован: Чт май 31, 2018 10:15 pm
Сообщения: 2399
В арамейском и еврейском языке творительный падеж образуется при помощи предлога בְּ, как в Дан.2:34,45 ‘камень отторгнут был от горы не руками’,
или без предлога, но по построению предложения, как в Дан.8:23,25 ‘царь наглый … будет сокрушен не рукою’.
В первом и другом случае слова ‘руки’ и ‘рука’ имеют значение творительного падежа, но касаются разных объектов – ‘камня от горы’ и ‘царя наглого’.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Большой истукан
СообщениеДобавлено: Сб мар 06, 2021 11:25 pm 

Зарегистрирован: Сб окт 17, 2015 3:16 pm
Сообщения: 6132
Цитата:
В арамейском и еврейском языке творительный падеж образуется при помощи предлога בְּ ...по построению предложения, как в Дан.8:23,25 ‘царь наглый … будет сокрушен не рукою
Это очень интересно, Мишам... Ну-ка уточните,пож-та, где в еврейском/арамейском тексте Вы вообще увидели "не"(отрицательную частицу) и בְּ(предлог) -так,чтобы получилось "не рукой" ? :?:
וְעַל־שַׂר־שָׂרִים יַעֲמֹד וּבְאֶפֶס יָד יִשָּׁבֵר (Дан.8:25)

_________________
С ув., мипо.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Большой истукан
СообщениеДобавлено: Вс мар 07, 2021 6:51 am 

Зарегистрирован: Пт июн 15, 2012 12:25 pm
Сообщения: 5721
Откуда: Луганщина
Надо срочно вызывать специалиста по языку.

_________________
"Чрез меру трудного для тебя не ищи, и, что свыше сил твоих, того не испытывай. Что заповедано тебе, о том размышляй; ибо не нужно тебе, что сокрыто.... ибо многих ввели в заблуждение их предположения, и лукавые мечты поколебали ум их"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Большой истукан
СообщениеДобавлено: Вс мар 07, 2021 10:36 am 

Зарегистрирован: Сб окт 17, 2015 3:16 pm
Сообщения: 6132
Лучше позовите Христа -он этими делами заведует, а не "специалисты по языку".

_________________
С ув., мипо.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Большой истукан
СообщениеДобавлено: Вс мар 07, 2021 11:03 am 

Зарегистрирован: Вс май 14, 2017 4:27 pm
Сообщения: 782
(Сказка о глупом мышонке)

Пела ночью мышка в норке:
— Спи, мышонок, замолчи!
Дам тебе я хлебной корки
И огарочек свечи.

Отвечает ей мышонок:
— Голосок твой слишком тонок.
Лучше, мама, не пищи,
Ты мне няньку поищи!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Большой истукан
СообщениеДобавлено: Вс мар 07, 2021 12:22 pm 

Зарегистрирован: Пт июн 15, 2012 12:25 pm
Сообщения: 5721
Откуда: Луганщина
мипо писал(а):
Лучше позовите Христа -он этими делами заведует, а не "специалисты по языку".

Ты позвал? И явился тебе Христос и научил тебя языку? Или тебе показалось, что Он тебя языку научил?

И ты теперь, наученный лично от Христа, проповедуешь всеместное исправление текста?

Да, специалисты против Откровения не выстоят! Ты ж хоть записываешь, что тебе Христос передаёт?

А Мишаму другой Христос явился или другому языку научил? Или не являлся? Только тебе?

_________________
"Чрез меру трудного для тебя не ищи, и, что свыше сил твоих, того не испытывай. Что заповедано тебе, о том размышляй; ибо не нужно тебе, что сокрыто.... ибо многих ввели в заблуждение их предположения, и лукавые мечты поколебали ум их"


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Большой истукан
СообщениеДобавлено: Вс мар 07, 2021 1:21 pm 

Зарегистрирован: Чт май 31, 2018 10:15 pm
Сообщения: 2399
Словосочетание בְּאֶפֶס означает ‘при отсутствии, без’ (ср. Прит.26:20, где по евр. тексту написано ‘при отсутствии или без дров, огонь погасает’).
Так и в Дан.8:25 можно буквально перевести, что наглый царь ‘будет сокрушен при отсутствии руки или без руки’,
но на нашем языке правильно звучит, что он ‘будет сокрушен не рукою’, как и переводит РСП и другие переводы.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Большой истукан
СообщениеДобавлено: Вс мар 07, 2021 2:57 pm 

Зарегистрирован: Сб окт 17, 2015 3:16 pm
Сообщения: 6132
Цитата:
בְּאֶפֶס означает ‘при отсутствии, без
В арамейском тексте Даниила употребляется отрицательная частица "не"(לָא), как Вы же сами выше и переводили: "Потому в Дан.2:34 арамейская фраза לָא בִידַיִן... буквально переводится ‘...не (чем?) руками’.
Слово(не отицательная частица,а существительное) אֶפֶס(эсэф) -переводится буквально "ничто,ноль,отсутствие,небытие". А вместе с предлогом בִ буквально переводится в отсутствии/в небытии(но здесь нет отрицания "не рукой" -если бы надо было бы так сказать, то было бы написано так же,как и в Дан.2:3 -לָא בִידַ). :smotri:

Кроме того, в контексте(Дан.8:25) ведется речь именно о руке "наглого царя", в которой он будет иметь успех: "25
и при уме его и коварство будет иметь успех в руке его". Поэтому здесь даже если чисто логически рассуждать -речь идет именно о руке "наглого царя" -его рука сломается. :yes:

_________________
С ув., мипо.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Большой истукан
СообщениеДобавлено: Вс мар 07, 2021 6:36 pm 

Зарегистрирован: Чт май 31, 2018 10:15 pm
Сообщения: 2399
В Дан.8:25 слово ‘йишшавер’ (будет сокрушен) это глагольная форма имперфекта мужского рода, а потому оно не может относиться к существительному женского рода ‘йад’ (рука).
То слово относится к существительному мужского рода ‘мелех’ (царь – ст.23), и здесь правильный перевод, что он царь `будет сокрушен (как?) ‘беефес йад’ без руки или не рукою`.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Большой истукан
СообщениеДобавлено: Пн мар 08, 2021 12:58 am 

Зарегистрирован: Сб окт 17, 2015 3:16 pm
Сообщения: 6132
Цитата:
В Дан.8:25 слово ‘йишшавер’ (будет сокрушен) это глагольная форма имперфекта мужского рода
Вы ошибаетесь -это не имперфект, а будущее время.
Цитата:
оно не может относиться к существительному женского рода ‘йад’ (рука).
Снова ошибаетесь! В арамите слово ‘йад’ (рука) -мужского рода. (Я же раньше говорил, что НЕЛЬЗЯ безоговорочно доверять подстрочникам -в них есть и ошибки!). :smotri:
См.стр.5- http://timesofu.com/books/1/aramaic.pdf" rel="nofollow"

_________________
С ув., мипо.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Большой истукан
СообщениеДобавлено: Пн мар 08, 2021 3:40 pm 

Зарегистрирован: Чт май 31, 2018 10:15 pm
Сообщения: 2399
В арамейском и еврейском языках будущее время преимущественно образуется именно благодаря имперфекту, а прошедшее время благодаря перфекту.
В Дан.8:25 слово ‘йишшавер’ (будет сокрушен) это глагольная форма имперфекта породы niphal от корня ‘швр’, и оно здесь обозначает будущее время.

Йорам Лемельман излагает грамматику арамейского языка времен написания Таргумов и Мидрашаха, а не времен написания библейских книг Даниила и Ездры.
Во времена Даниила древнеарамейское существительное ‘йад’ (рука) употреблялось в женском роде,
как это видно, например, в Дан.5:5, где к слову ‘йад’ (рука) применена глагольная форма женского рода ‘катева’ (писала).

К тому же, Дан.8гл. написана не на арамейском, а на еврейском языке, где Даниил тоже употребляет слово ‘йад’ (рука) в женском роде, как это видно по другим еврейским главам,
а именно в Дан.1:20 ‘йадот’ (мн. число жен. рода), Дан.9:15 ‘йад хазака’ (существ. и прилаг. жен. рода) и Дан.10:10 ‘йад нагеа’ (существ. и глаг. форма жен. рода).

Это известно переводчикам, и они в Дан.8:25 правильно применяют глагольную форму мужского рода ‘йишшавер’ (будет сокрушен)
к существительному мужского рода ‘мелех’ (царь – ст.23), а не к существительному женского рода ‘йад’ (рука).
Потому РСП и другие переводы правильно передают выражение из Дан.8:25, что он царь ‘будет сокрушен’, а не его рука ‘сломается’.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Большой истукан
СообщениеДобавлено: Пн мар 08, 2021 10:59 pm 

Зарегистрирован: Сб окт 17, 2015 3:16 pm
Сообщения: 6132
Да,Вы правы -8 глава на иврите(извиняюсь-не заметил как обсуждение перешло на иврит), тогда "рука" в ж.р. и не сопрягается с "разрушен". :yes:

Буквальный перевод в таком случае звучит так: "в отсутствии руки он(царь) будет сломлен". Обычно,"рука" в "восточном" понимании связана с войсками(например,"цэбаот"="воинство" буквально переводится "пальцы/персты"). Видимо,подразумевается,что у Царя не хватит военной мощи для продолжения своих успехов.
Если говорить про иврит, то там имеется специальное слово "без"="бли", поэтому "без руки" было бы записано как "бли яд", а "не рукой" было записано "ло бэ-яд". :yes:
Цитата:
в Дан.5:5...к слову ‘йад’ (рука) применена глагольная форма женского рода ‘катева’ (писала).
Нет там такого -там смихут,множественное число- "пальцы-руки писали". :yes: В имперском арамите(времен написания Даниила) "рука" -тоже муж. рода.

_________________
С ув., мипо.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 208 ]  На страницу Пред.  1 ... 10, 11, 12, 13, 14

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 32


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти: