Цитата:
Ginger писал(а):
Известно,что крокодилы животные не морские,а речные.
Цитата:
К сожалению, это и есть яркий пример навязчивого невежества.
К тому же это еще один пример, как Вы с готовностью подвергаете сомнению Библиию, "христанин".
Если не верите Библии (ведь очевидно, что для Вас эта Книга - не авторитет), то вместо того, чтобы выставлять на всеобщее обозрение Ваше невежество, займитесь хотя бы регулярным просмотром телеканала Animal Planet.
Или наберите в Гугле слова "крокодил+море" и, может быть, хоть тогда увидите, что крокодилы и в море - и живут, и охотятся.
Вообще-то информацию про крокодила я взял не от фонаря,а это выразил библеист Эрик Ньюстрем в своем словаре,в статье про левиафана:
Левиафан — Левиатан. Левиафан. Так называется в Иов. 41 большое водное чудовище (Иов. 40: 20), которое, согласно описанию, скорее всего — крокодил, «ужас для Нила». Вероятно, на то же животное есть указание у Иова 3:8. В Пс. 103:26 говорится о кораблях среди моря и о Левиафане посреди них; возможно, что здесь речь идет о ките или о другом морском животном, так как крокодил живет только в пресной воде и совсем не встречается в Средиземном море. Вообще же словом Левиафан (т.е. извивающийся или скрутившийся) называли ужасных чудовищ, которые напоминали огромных змей. В Ис. 27:1 говорится о «левиафане, змее прямо бегущем и левиафане, змее изгибающемся и о чудовище морском»; может быть, это намек на некоторые различные породы этого чудовища. Срав. «Дракон». В некоторых местах Писания могущество Египта изображено этим символом. Срав Пс. 67:31; 73: 14; Иез 29:3; 32:2. Срав. Раав в Ис. 51:9.Большинство справочных изданий говорят о том, что крокодилы, за исключением нескольких видов живут преимущественно в пресной воде. Они могут плавать,охотится или мигрировать в морской воде,но основная среда их обитания-это все же пресная вода.Ситуация похожа с осетром,который живет в морской воде,но на нерест приплывает исключительно в пресные воды.Это не делает его постоянным жителем рек.
Насчет того,что Библия для меня не авторитет,отвечаю:
Не дождешься,
иди, смотри канал Дискавери с кем-то другим, кто крокодилов любит.
G
Цитата:
inger писал(а):
И каким боком его привязывать к морю Апокалипсиса?
Цитата:
А кто это делает? Не Вы ли?
Нет,не я ли.
В посте твоем прозвучало,что Левиафан описан как морской змей,а дракон из Апокалипсиса мол только на небе и земле, но не в море,на что я ответил, что море Апокалипсиса из той же оперы,как и небо с землей- это все лишь символы…
Цитата:
Снимите же шоры с глаз и внимательно прочитайте мой предыдущий пост еще раз (а может и не один раз).
Если в Вашем воображении простое указание на СХОДСТВО ПРОИСХОЖДЕНИЯ двух морских чудовищ рисует некие несуществующие выводы и фантазии, то это - только лишь Ваши выводы и фантазии, не более.
Твои посты можно читать более одного раза имея рядом только аерофлотский пакет,пусть их читатют и перечитывают кто-то помоложе и подоверчивее..
Цитата:
Вы не устаете обвинять всех, кто с Вами не согласен, в необразованности и скудоумии, а между тем, от Вас так и разит неумением задавать простейшие логические вопросы и обычной интеллектуальной ленью.
Ты батенька все как-то путаешь диплом об образовании и интеллектуальное развитие,а это далеко не одно и тоже.Самообразование через регулярное чтение самой разнообразной литературы+желание узнавать новое,плюс умение складывать разрозненные пазлы информации в единую картину –этого диплом не дает.Тут нужна голова приспособленная не только для того,чтобы шляпу носить и или ею жевать…
Цитата:
Неужели так трудно взять, наконец, подстрочник и посмотреть, что во всех приведенных выше стихах ВЗ слово переведенное как "крокодил", "левиафан" и "чудовище морское" - это одно и то же слово. Или это я должен за Вас делать?
А еще в некоторых местах это слово переводится как "шакал". Представляете, как трещит конструкция, которую Вы тут нагромоздили?
Вот тут самое время снять обои с глаз и еще раз прочитать мой материал,там как раз и упоминается о разных значениях и переводах,в том числе как «чудовище морское» и «дракон».Кроме того,оно еще переводится и как крокодил, таким образом Моисей мог держать в пустыне медного змея,крокодила или шакала(Числа 21:7-9),если тебе так больше нравится.Мне логичнее понимать это как змея…
Цитата:
Ginger писал(а):
Оно ведь там тоже не буквальное,там оно символ небытия или смерти
Цитата:
Это уже Ваши личные толкования, причем ничем не подкрепленные и к теме отношения не имеют.
Что-то вы батенька страдаете амнезией,я писал про понимание этого слова(море) в Откровении,и помниться что кто-то согласился с логичностью представленных там доводов.
viewtopic.php?f=3&t=9132Кроме того,читаем еще у пророка,что с древнейших времен море в библейском символизме было неким обозначением ухода в небытие(погребению) или альтернативой шеолу.
Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.(Михей 7:19)Цитата:
Ginger писал(а):
Зверь потому из него и выходит,потому как до того его не было
Цитата:
Если его там "не было", то как он оттуда выходит? Как из комнаты может выйти тот, кого там нет?
Это называется "включил дурака",
а как говорила моя мама: дураком может прикинуться каждый,а ты попробуй умным прикинуться,получится ли?
Как согласно твоей логике Адам вернулся в прах(небытие) из которого вышел?
Как можно выйти из ниоткуда?
Так и он(дракон) вышел..
Засим откланиваюсь…