Цитата:
The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864. It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column. It is based on the interlinear translation, the renderings of eminent critics, and various readings of the Codex Vaticanus. It includes illustrative and explanatory footnotes, references, and an alphabetical appendix.
Переклад з англійської-Емфатичний Діаглотт - це діалог, або двомовний поліглот-переклад Нового Завіту Бенджаміна Вілсона, вперше опублікований у 1864 році. Це лінійний переклад з оригінальним грецьким текстом та словесний переклад англійською мовою у лівій колонці та повний переклад англійською мовою в правій колонці.
К стати, делался он частично с того самого манускрипта, который хранится в Ватикане. Это не оригинал. Он датируется 4 веком:
Цитата:
Ватика́нский ко́декс 1873 (лат. Codex Vaticanus latinus 1873, условное обозначение V) — один из двух наиболее ранних манускриптов, содержащих текст «Деяний» — сочинения крупнейшего позднеримского писателя-историка IV века Аммиана Марцеллина. Как свидетельствует название, рукопись хранится в Ватиканской библиотеке.
Такого понятия как оригинал на сегодня не существует. Есть только манускрипты.
Именно поэтому Божий народ должен исследовать всесторонне разные варианты толкования Библии, так как за многие века наслоилось очень много добавок. Чтобы их увидеть, нужно знать главные учения Библии. Безусловно, у каждого они свои. Поэтому нужно быть свободным в уме .независимым от деноминационных взглядов, понимаю, что мы в ответе больше всего перед Богом. И если мы будем нечестно обманывать людей или лицемерить, то Бога мы все равно не обманем, и рано или поздно придется дать ответ за свои слова и поступки. Я не хочу быть ни фанатичным ни предубежденным, ни безразличным, исследую Божью Истину, и я верю, что ищущим Бог ее открывает. И поэтому я не принадлежу к какой то большой группе христиан, так как, как выразился Костя, я никогда не искал должностей или чего-то подобного. Я хочу, чтобы моя совесть перед Богом была чиста, поэтому стараюсь искать и делиться, а как кто реагирует на это, дело каждого. Я лично счастлив в том состоянии, в котором я сейчас нахожусь, и за почти 30 лет ни разу не пожалел о своем выборе, хотя всегда оставлял дверь разума открытой для диалога со всеми желающими обсуждать Истину.